有奖纠错
| 划词

1.Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

1.韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。

评价该例句:好评差评指正

2.El texto de estas últimas está redactado en chino y la Secretaría dispone de una traducción oficiosa al inglés.

2.的中文文本及其非正式英文译本可以向秘书处索取。

评价该例句:好评差评指正

3.La versión española, sin embargo, tan sólo se refiere al documento original, y en consecuencia, e implícitamente a la propia carta de crédito.

3.西班牙文译本提到惟一一份原件,样就暗指信用证本身。

评价该例句:好评差评指正

4.La publicación más reciente sobre igualdad de género y derechos de la mujer ha sido la traducción de un manual sobre la incorporación de una perspectiva de género preparado por A. Neimanis, del PNUD.

4.关于两性平等和妇女权利的最新出版物包括联合国划署(划署)的A. Neimanis编辑的将性别观点纳入主流手册的译本

评价该例句:好评差评指正

5.El artículo 5 de la ley contiene las definiciones de acto de terrorismo, actividad terrorista, terrorista, lucha contra el terrorismo, medidas contra el terrorismo, zona de aplicación de las medidas contra el terrorismo, rehén.

5.该法第5条提出了恐怖行为、恐怖活动、恐怖分子、打击恐怖主义、反恐怖主义行动、反恐怖主义行动执行区和人质的定义(随函附上《反恐怖主义法》的英文译本)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ir de aquí {or} acá para allá, ir de fiesta, ir de puntillas, ir despacio resoplando, ir detrás de, ir en autobús, ir en bici, ir en bicicleta, ir en punto muerto, ir tras,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读

1.Una de las versiones más famosas fue la traducción al francés de Antoine Galland en el siglo XVIII.

最著的版本是安托·在18世纪完成的法语译本

「五分钟读著」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

2.Le recordé que me había prometido esa versión en la misma carta en que me escribió la muerte de Damián.

我提醒给我的信里说是要寄一本西班牙文译本给我,并且提到达米安去世的消息。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
五分钟读

3.Este fue el primer libro impreso en la historia de la humanidad, así como el más vendido y el más traducido.

这是人类历史上第一本印刷书籍,也是最畅销且拥有最多译本的书。

「五分钟读著」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

4.Pero el hombre salió libre y a pesar de las dificultades realizó una traducción al inglés de la Biblia, una de las primeras traducciones a una lengua popular.

最终被释放了,尽管将《圣经》翻译成英文非常困是完成了,这是最早的译本之一。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

5.Y no se puede celebrar un cumpleaños sin cantar el clásico " Cumpleaños feliz" , o " Happy birthday" en su versión original, la canción más conocida e interpretada del mundo entero.

过生日一定要唱那首经典的“生日快乐歌”,或者原始版本的“Happy birthday”,这是世界上最著译本最多的歌曲。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

6.La joven generación de traductores tendrán que asumir el arduo cometido no solo de llenar los vacíos existentes, sino también de revisar y mejorar las obras ya traducidas, cuya calidad deja mucho que desear.

年轻一代的译者们必定要肩负起这项艰巨的任务,不仅要填补现已存在的空白,要重新翻译、提升已有译本作品的翻译质量。

「新版现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


irrecobrable, irreconciliable, irreconocible, irrecordable, irrecuperable, irrecusable, irredentismo, irredentista, irredento, irredimible,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接