有奖纠错
| 划词

El presidente nos congratuló con un sumario discurso.

主席用短的话语向我们表示了祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad

话语中包含着深刻的真理.

评价该例句:好评差评指正

Institucionalicen sus medios para una participación efectiva; Sean más entendidas en cuestiones relativas a las finanzas públicas macroeconómicas e internacionales; Garanticen la transparencia y la responsabilidad de sus estructuras internas.

将其手段制度化以便促进有效的参与; 通晓宏观经济和国际公共金融话语; 确保其内部结构的透明度和问责制。

评价该例句:好评差评指正

A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.

青年组织对“当代青年是最训练有素的一代”这类经被引述的话语表示关切,这会转移人们对持续需要高质量教育的关注。

评价该例句:好评差评指正

La Autoridad Palestina acoge con beneplácito la insistencia del Gobierno de los Estados Unidos para que Israel honre su compromiso de detener la expansión de los asentamientos y expresa la esperanza de que esas palabras se traduzcan en hechos.

巴勒斯坦权力机构对美国坚持认为以色列必须信守停止扩建定居点的承诺表示欢迎,并希望这话语能够转变成行动。

评价该例句:好评差评指正

Pese a los problemas de representación existentes, el FMI es la única institución en que los países en desarrollo tienen voz para evaluar los desequilibrios macroeconómicos de las principales economías y podrían llegar a opinar sobre la coherencia de la política macroeconómica mundial.

币基金组织存在着代表性问题,但只有在该组织,发展中国家才在评价主要经济体的宏观经济失衡方面具有话语权并最终可能在全球宏观经济政策一致性方面取得话语权。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la falta de acceso a servicios básicos, como la educación y la atención de la salud, restringen las oportunidades al alcance de los pobres, mientras que la exclusión social y la falta de representación les impiden participar plenamente en las decisiones que los afectan.

此外,缺乏基本服务,如教育和卫生保健,限制了穷人的机会,同时社会排斥以及缺乏话语权使穷人无法充分参与解决影响其生活的决策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuadrarse, cuadrática, cuadratín, cuadratoyugal, cuadratura, cuadrero, cuadrete, cuadricenal, cuadriceps, cuadriciclo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

El lenguaje es fuente de malos entendidos.

话语是误会根源。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Ninguna palabra de apoyo ayuda a superar el trauma.

支持话语也无法对他们克服创伤有帮助。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Sus palabras resonaron en la oquedad del espacio.

话语回响在空荡荡四壁之间。

评价该例句:好评差评指正
沙氏寓言

Una de tus patrañas; que te escucho.

你胡言乱语中一句;我听到你话语

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

De pronto, los aparatos saltaron con los signos despiadados del coronel Aureliano Buendía.

然后,电话机里突然发出奥雷校生硬话语

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Las anécdotas y graciosos dichos que de él se refieren, son innumerables.

从他口中所出精彩话语以及趣闻轶事不胜枚举。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El discurso directo enciende regiones en nuestro cerebro ¡como si realmente estuviéramos escuchando una voz!

直接话语则会唤醒我们脑中某些区域,就像我们真在听声音一样!

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Nunca oí hablar más mal a un hombre ni remover con sus juramentos más alto el cielo.

从未听见过向人骂出这更污秽话语,也从未听见过这种天还高坚定誓言。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Cuando llegaron al extremo de la estancia el viejo se detuvo, murmurando unas palabras que ella no comprendió.

当他们到达房间尽头时候,他停了下来,在她耳边嘀咕了几句她听不懂话语

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es decir, ser muy conscientes de que cómo decimos las cosas causa un efecto completamente distinto en nuestro destinatario.

意思是,要非常清晰地意识到,我们所话对接收话语人有完全不同影响。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Piénsalo como una llamada telefónica en la que las palabras fluyen de manera contínua desde el principio al final de la conversación.

你可以将其视为一个电话,其中话语从对话开始到结束不断在进行流动。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Toda yo configuraba para él lo insuperable, la fuente de su alegría. Y yo le escuchaba, le decía tonto y me dejaba querer.

我所有一切对他来都无人能及,我是他快乐源泉。而我呢,静静地聆听他话语,对他一些傻话,听任他爱我。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Fue a buscarlo y lo abrió. La frase que se leía en la página correspondiente al día, indicaba: Hoy, no es conveniente transportar agua.

他就去找来翻看。他看到书中对应当天话语是:今日不宜动水。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La expresión okey ha saltado a muchos idiomas, sea por su brevedad, su pragmatismo o por su sonoro sonido, se ha convertido en una locución universal.

okey表达存在于很多语言中,不论是因为它简明,还是它实用性,或者是它发音,它都变成了全球性固定话语

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y tengo que deciros también que he visto ilusión en muchos de vosotros, en vuestras miradas, en vuestras palabras, ante el inicio de una nueva época en nuestra historia.

我还必须告诉你们,随着一个新时代开启,我在你们许多人眼神和话语中看到了希望。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Sartre, que las palabras son actos y que una novela, una obra de teatro, un ensayo, comprometidos con la actualidad y las mejores opciones, pueden cambiar el curso de la historia.

萨特告诉我,话语即行动,一部介入当下、寻求更好选择、戏剧或散文,可以改变历史进程。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Así que ya sabéis, tiktakers, podéis cantársela a esa persona que esté de cumpleaños hoy, y felicitarle, por ejemplo, dejándole un comentario en este video o en nuestras redes sociales.

各位tiktak观众们,这下你们就知道了,你们可以向今天过生日人唱这首歌,并且祝贺他,如在这个视频评论区或者我们社交网络给他留下祝福话语

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Porque las palabras que había oído hasta entonces, hasta entonces lo supe, no tenían ningún sonido, no sonaban; se sentían; pero sin sonido, como las que se oyen durante los sueños.

因为到那时为止,(我知道到那时为止)我听到言语都是无声,就是根本不发出声音来;这些话语能感受到,但没有声音,宛如在梦中听到一般。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Estoy segura de que el cura no diría sobre ella tan bellas cosas como tú, aunque viva en una casa de tres pisos y lleve un anillo de oro en el meñique.

我该就是牧师本人也不出你这样美好话语,尽管他住在三层楼房子里,小指头还带着金戒指。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

A la mañana siguiente encontraron a lord Stilton tendido sobre el suelo del salón de juego en un estado de parálisis tal que, a pesar de la edad avanzada que alcanzó, no pudo ya nunca pronunciar más palabras que éstas: ¡Doble seis!

第二天早人们发现他躺在纸牌间地板、已经处于不可挽回麻痹状态,此后尽管他活到了很大年纪,他除了可以“双六”之外再也没能过别话语

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuadrigato, cuadrigémino, cuadril, cuadrilateral, cuadrilátero, cuadriliteral, cuadrilla, cuadrillazo, cuadrillero, cuadrillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接