有奖纠错
| 划词

Estos condenados zapatos me van martirizando.

鞋穿着真是受罪.

评价该例句:好评差评指正

Toda la noche estuve tratando de encontrar al bendito grillo que no me dejó dormir.

整个上我都试图找到那只我睡不着蟋蟀。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打拳, 打群架, 打扰, 打扰的, 打散, 打扫, 打扫烟囱的工人, 打闪, 打伤, 打胜仗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Lucía实用西语

" Hace un frío de la hostia" .

天气太冷了”。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y todo fue culpa de un maldito sueño.

切都是梦引起

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No te irás de aquí, maldita y condenada Justina.

“别走,你这个诅咒胡斯蒂娜!

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语

Entre todos estos usos, tenemos " hace un frío de la hostia" .

在所有这些用法中,我们也会说“天气,太冷了”。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¡Maldita sea! —dijo la voz del señor Weasley—. ¿Para qué diablos taparon la chimenea?

!”威斯里先生说,“他们究竟为什么要封住壁炉?”

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Y cuando vea que no está José Luis, va a empezar la rifa esa de mierda.

当看到José Luis不在场, 学校 就会开了.

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sólo una sombra enturbió el quehacer de aquella semana inicial: el maldito traje de tenis.

在最开始周,只有件事直困扰着我,就是那网球服。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Dime, ¿qué aspecto tiene esta condenada corbata? He estropeado cuatro antes de lograr que una quedase bien.

喂,我这个领结怎么样? 我弄坏了四条,才打成这个样子。"

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语

Igualmente, cuando haga calor, podremos decir " hace un calor de la hostia, ¿eh? " .

同样,当天气很热时,我们可以说“太热了,天气”。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Con este tormento de la guerra, no se recibe ni una película decente desde hace casi un año.

因为这战争,几乎有年多没进部像样影片了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No sé cómo se las arregló el viejo del demonio, pero consiguió hacer llegar todos sus ahorros al Socorro Rojo.

" 不知道这个老家伙怎么弄,把所有积蓄都捐赠给红十字会了。"

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Calle ya, Candelaria, cállese de una vez —insistí—. Olvídese de Palomares, tranquilícese y deje que le explique cómo ha ido.

“好了好了,坎德拉利亚,快闭嘴!”我再次提醒她,“忘了那个帕洛马雷斯,别那么激动,让我告诉你事情。”

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Quítense del medio -gritó. Dirigió al animal una mirada sombría-. No veo la hora de salir de este pájaro de mal agüero.

" 闪开!" 她喊道,阴沉地朝鸡瞟了眼," 我真想知道什么时候才能摆脱这畜生。"

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Parecía como si el nerviosismo hubiera decidido por fin darme una tregua al saber que aquel siniestro negocio estaba a punto de terminar.

知道那交易马上就要完成,紧张情绪似乎也终于向我宣布停战了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Claro que nadie se paró en su casa por el puro miedo de agarrar la tisis: ¿Se acordará de eso la indina?

当然,只因为大家害怕传染上痨病,谁也不会上她家里待上。这女人倒还记得这些事情啦。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y sin una palabra más, me dirigí al poyete y me dispuse a trepar con el más siniestro de los cargamentos bien amarrado a la piel.

说完这句话,我转身走向靠墙石凳,准备带着身上绑得紧紧这些负担起爬上去。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

Sancho maldito -dijo don Quijote-, y cuándo será el día, como otras muchas veces he dicho, donde yo te vea hablar sin refranes una razón corriente y concertada!

桑乔!”唐吉诃德说,“我说多少回了,你什么时候才可以不扯俗语就把事情说清楚呀!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打听, 打头, 打头风, 打退, 打网, 打下, 打下手, 打先锋, 打响, 打消,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接