Si el término “demarcación de fronteras” se utilizó por error, la Secretaría debería publicar una corrección.
如果“边界划分”一词是个,秘书处就应该发出更正。
Sin embargo, la información que ha reunido sería mal utilizada si se publicaran nombres, pues eso podría dar lugar a juicios prematuros respecto de la culpa que no sólo serían injustos para los sospechosos, sino también pondrían en peligro todo el proceso emprendido para combatir la impunidad.
过,如果公布姓名,收集的信息就会被,因为这可以导致对有刑事罪作出成熟的判断,仅对嫌疑人公正,还会破坏打击有罪罚的整个过程。
También se consideró que las cuestiones relacionadas con la propiedad intelectual, si bien son importantes, son sólo una parte del debate en torno a las cuestiones sobre los conocimientos tradicionales indígenas y han sido objeto de una atención desproporcionada en detrimento de otras cuestiones, lo que es no obstante comprensible dadas las preocupaciones de muchas comunidades por la apropiación y el uso indebidos de los conocimientos tradicionales indígenas.
有人认为,知识产权议题尽管是相关的,但只成关于土著传统知识议题辩论的有限部分,却一直占去合比例的注意力,影响到对其他议题的注意力,过考虑到许多社区对盗和土著传统知识的关注,这是可以理解的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。