有奖纠错
| 划词

Preocupa especialmente la práctica de inducir o forzar la reubicación de poblaciones desplazadas que se encuentran en campamentos de Darfur y en los alrededores de Jartum.

特别令人关切的是出现了对达尔富尔和喀近的难民营的流离失所者实行诱导和强迫迁移的做法。

评价该例句:好评差评指正

Rusia nunca ha ayudado, alentado o inducido en forma alguna a ningún Estado no poseedor de armas nucleares a fabricar o adquirir de otra manera armas nucleares u otros dispositivos nucleares explosivos, ni el control sobre tales armas o dispositivos explosivos.

俄罗斯联邦从未以任何方式协助、诱导任何无国家制造以其他方式获取其他爆炸装置,此类武爆炸装置的控制。

评价该例句:好评差评指正

En diferentes momentos y circunstancias se han aplicado criterios preceptivos (por ejemplo prescripciones en materia de resultados), inductivos (por ejemplo incentivos) y exhortativos (por ejemplo directrices voluntarias) para aumentar las contribuciones de las empresas al desarrollo, y los resultados han sido siempre dispares.

在不同时期、不同情况中曾采用过强制性(例如业绩要求)、诱导性(例如,励措施)和规劝性(例如自愿准则)措施来扩大公司对发展的贡献,并取得了不同程度的成功。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


会见室, 会精打细算的, 会聚, 会聚的, 会聚透镜, 会刊, 会客, 会客室, 会客厅, 会口技的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接