Me encuentro en la imposibilidad de convencerle.
我法说服他.
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没考虑好怎么说服他。
Va a estar difícil convencer a Miguel porque es bastante escéptico.
说服米格尔将会很困难因为他很多疑。
Le hemos convencido de que vaya a descansar,porque no se encuentra bien.
我们说服他去休息,因为他不太舒服。
Si crees que me has convencido, te equivocas.
如果你以为你说服我了,那你就错了。
Trató de convencerme ya con ruegos ya con amenazas.
他极力想说服我,一会儿是请求,—会儿又是威胁。
Mis argumentos les podrán parecer convincentes o no a los miembros.
成员们可能认为或不认为我的论有说服力。
El Acuerdo de Pretoria brinda la oportunidad de reanudar y fortalecer las iniciativas de promoción.
《比勒陀利亚协定》的签署,为恢复和加强说服作提供了一个良好时机。
No he conseguido convencerlo.
我最后也没能把他说服.
No es empresa fácil convencerle.
说服他不是一件容易的事情.
Tentaron en vano a persuadirme.
他们徒劳的尝试过说服我。
Le costó mucho esfuerzo convencerlo.
他费了好大的气力才把他说服.
Nadie puede obligar ni persuadir a una mujer a someterse a un tratamiento de inseminación artificial.
任何人不得强迫或说服妇女接受人。
Habla con términos elocuentes
他讲话有说服力.
También se han realizado esfuerzos con miras a persuadir al Parlamento de que refuerce las disposiciones de la Ley.
此外,还在努力说服议会加强该法案。
Para algunos miembros, la idea de presunción de validez de las reservas no era convincente ni útil.
某些委员认为,推定保留效力的概念看来既没有说服力,也没有任何用处。
Su país cree firmemente en el valor de la persuasión y la importancia de promover la educación y la tolerancia.
圣马力诺深信说服的作用及提倡教育和容忍的重要性。
Aquellos que argumentan que la verificación efectiva no sería factible tendrán abundantes ocasiones para convencer a los demás y viceversa.
那些主张禁产条约的有效核查是不可行的国家将有充足的机会去试图说服其他国家,反之亦然。
De ese modo se podrá persuadir a los serbios de Kosovo de que participen en las instituciones de Kosovo y Metohija.
这样,就可以说服科索沃塞族人参加科索沃和梅托希亚的机构。
Sobre la base de su propia experiencia en la interrogación de víctimas y testigos, la Comisión no encuentra convincente esa explicación.
调查委员会根据过去约谈受害人和证人的亲身经验,认为这种说法是没有说服力的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tú puedes comunicarte con ellos, convencerles de que se vayan.
你可以他们谈谈,说服他们离开。
¿Y hay manera de lograr convencer a otros en asuntos más relevantes?
那有办法在更关键的问题上说服别人吗?
Para convencer a mi madre, hice todo lo que me pidió sin rechistar.
为了说服母亲 无论她说什么我都听着。
Me convenciste de que le readmitiese.-Sí.
你说服我相信他. -是的.
¿Y a tus padres les parecía bien? Bueno, tuve que convencerles, la verdad.
那么你的父母赞同这个想法吗? 嗯,我说服了他们,真的。
Segura de convencerlo por la razón o por la fuerza, ella siguió en los suyos.
而她相信可以用道理或强力说服或压服他, 便也坚决不走。
Aquí será predicar en desierto querer reducir a esta canalla a que por ruegos haga virtud alguna.
“看来,要说服这些强盗做件好事只不过是对牛弹。
Maya Ricari: Has estado convenciendo a los jóvenes de Puerto Rico a vacunarse.
Maya Ricari:“你一直在说服波多黎各的年轻人去接种疫苗。
Pero Pablo Vicario me confirmó varias veces que no le fue fácil convencer al hermano de la resolución final.
不过巴布洛·维卡略曾多次向我们证实,说服他最后决心实在不容易。
Se llamaba Cristóbal Colón y se mostraba tan firme en su creencia que logró convencer a los reyes.
他叫Cristóbal Colón,他相当坚地表明他的信仰,说服国王的同意。
Una vez convencido, el hacerle tomar la decisión de no volver a Hertfordshire fue cuestión de un instante.
他既然有了这个信念,我们便进一步说服他不要回到哈福德郡去,这当然不费吹灰之力。
Si realmente estás convencido y te siente responsable para tener un animal en casa, la mejor opción es adoptar.
如果你真的说服自己,也真的有责任感想要在家里养只宠物,最好的选择就是领养。
Mientras más personas intenten convencer al autor, es más probable que cambie de opinión.
三、当有更多人试图说服发言者时,他就更有可能改变自己的想法。
Al comenzar el siglo XV, en Europa, había cada día más gente convencida de esta nueva idea.
进入十五世纪初(十五世纪初的时候),在欧洲,每一天都有更多的人被这个新观念说服。
Un estudio realizado en los foros de Reddit expuso cuáles son las mejores estrategias para convencer a alguien en Internet.
在Reddit论坛上进行过一项研究,揭示了哪些是互联网上说服别人的最佳策略。
Hasta que un joven doctor llamado Wu Lien Teh convenció a sus colegas de que también se transmitía por el aire.
直到一名叫伍连德的年轻医生说服了同事们这一病毒可以通过空气传播。
Lo que significa que esto puede ser difícil de llevar a cabo, aunque es una elocuente manera de detectar a un mentiroso.
意思是,这运用起来比较困难,虽然这是一种非常有说服力的方法。
Pero era consciente de que ni sus criterios ni los de Abrenuncio convencerían a nadie, y mucho menos los dos juntos.
但他明白, 无论是他的还是阿夫雷农西奥的观点, 都说服不了任何人, 两个人的观点合在一起更不行。
Aun así, yo habría preferido mil veces volver a la costura, pero a Ignacio no le llevó más de tres tardes convencerme.
尽管如此,我还是愿回到缝纫工作中去。但是伊格纳西奥花了不到三个午的时间就把我说服了。
Pero es que además le convencieron para que les enseñara su dormitorio y les llevó a su dormitorio y se lo mostró.
但是除此之外,还说服他让他展示自己的卧室,于是费利佩就把记者们带到了自己的卧室让他们看看。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释