Su asistencia consiste en suministrar material escolar, libros, pizarras y uniformes escolares.
基
会的援助包括为
校
家具、课本、黑板和校服。
El Ministerio de Educación y Capacitación ha adoptado medidas para eliminar gradualmente los prejuicios de género que aún persisten en los libros de texto de distintos grados (para más información véase la sección sobre aplicación del artículo 10).
教育和培训部已采取各种措施,逐步消除各年级
生课本中残存的性别偏见(若想获得更多信息,请参考关于第10条执行情况的章节)。
Además de los derechos mencionados están definidos en Bosnia y Herzegovina otros derechos y protección social de los niños, como asistencia excepcional, préstamos, asesoramiento sobre derechos y leyes de la familia, adquisición de libros de texto y otros materiales escolares.
除了
上所述的各项权利之外,波斯尼亚和黑塞哥维那还为儿童
了其他权利和各种社会照顾,诸如:一次性的援助、贷款、有关家庭权利和立法的咨询,为小
生领取课本和其他材料。
Lamentablemente en la mayoría de los países del mundo la cultura indígena ha sido reflejada en documentos y materiales educativos de forma inapropiada y despectiva, lo cual ha contribuido más a la discriminación y a su prejuicio en la sociedad en general.
不幸的是,在世界上大多数国家在课本和教材中均未
适当和尊重的方式对土著文化加
表现,这就进一步加重了整个社会对土著人民的歧视和偏见。
El Ministerio de Educación y Capacitación continuará fomentando la eliminación de los prejuicios basados en el género en la educación y la capacitación por medio de planes y proyectos de elaboración de libros de texto, que además incorporarán una perspectiva de género.
在教育和培训部通过各种课本编制计划和项目加
指导的情况下,消除教育和培训领域性别偏见的工作将得到进一步推广,同时,这些计划和项目还把性别问题纳入了主流。
Como se especificaba en nuestro informe anterior, el Departamento de Planificación y Planes de Estudio en el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte se ha ocupado activamente de establecer criterios con respecto a los libros de texto, concretamente en lo que respecta a los estereotipos de género.
正如我们在上一次报告中详细说明的那样,教育、文化和体育部课程规划和编排司一
在积极从事
校课本标准的制定工作,特别是在性别定型观念领域。
36 La introducción o ampliación de nuevos cursos como los de inglés y francés y tecnologías de la información en los planes de estudios escolares, la modificación de los libros de textos y la introducción de vacunas costosas en los programas nacionales de inmunización imponen una nueva carga a los escasos recursos del OOPS que deben dar cabida a esas actividades no planificadas.
36 在
校教
大纲内增加或扩大诸如英语课、法文课和信息技术课等新课程、更换课本和在国家免疫方案内使用昂贵的疫苗,使得工程处稀少的资源雪上加霜,因为它必须进行这些未列入计划的活动。
Éstos son los defectos de los libros de texto utilizados en primero, segundo, sexto y séptimo grados, que han sido modificados y reemplazados por imágenes de niños y niñas en condiciones de igualdad, que ponen de relieve el derecho a la igualdad de trato entre ellos y condenan los actos de naturaleza discriminatoria contra la mujer en la familia, la sociedad o en relaciones con sus pares.
这些都是一、二、六、七年级课本中的不足之处,教育和培训部已对此进行了审查,并代之
男女平等的概念,强调男女有权享受平等待遇,并批判了家庭、社会或同龄伙伴中歧视妇女的行为。
El principal objetivo de estos planes es elaborar y utilizar nuevos libros de texto escolares; mejorar y normalizar la capacidad de los maestros; garantizar la disponibilidad de instalaciones escolares; mejorar la enseñanza preescolar, especialmente en 222 comunas en la que no existe este tipo de enseñanza y en 323 comunas en que sólo hay un aula preescolar anexada a la escuela primaria; y mejorar la educación de las personas de minorías étnicas.
这些计划的主要方向是制定并在
校使用新版课本;
高资格条件并使教师符合标准;保证教
设备的可用性,发展
前教育,在222个尚无
前班的社区
及323个只有一个小
附属
前班的社区尤其如此;同时改善少数民族人民的受教育状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。