有奖纠错
| 划词

Los recursos de este Fondo destinados a Tanzanía fortalecen la labor del MM en el país.

该基金坦桑尼亚调拨的资源加强了全球机制在该国的工作。

评价该例句:好评差评指正

Si bien esto se puede considerar un caso de redistribución, habitualmente no se explica de esa forma.

虽然可以认这种做法是一种资金调拨,但通常都没有作出这种解释。

评价该例句:好评差评指正

En algunas situaciones, la respuesta más rápida y efectiva es la rapidez de movilización y despliegue de esos recursos.

在有些情况下,最快、最有效的反应是快速调动和调拨这些资源。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.

关于挪威的援助,到目前们已经调拨大约1 700万美元用于人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Nota 3: El déficit de este proyecto se cubre con una transferencia de 2.766.500 dólares del presupuesto para reformas habituales.

该项目的资金缺口通过从常规改造预算调拨2 766 500美元解决。

评价该例句:好评差评指正

Internamente la UNCTAD prevé incrementar los recursos asignados al trabajo relacionado con las BNA, incluso mediante la obtención de recursos extrapresupuestarios.

在机内部,将通过各种手段包括筹集预算外资金,非关税壁垒工作调拨更多资源。

评价该例句:好评差评指正

En general, las delegaciones sugirieron que se revisara la metodología del TRAC al preparar el nuevo ciclo 2008-2011 utilizando criterios más fijos.

总的来说,各代表团建议根固定的标准审查新的2008-2011周期核心预算资源调拨目标方法。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el Reglamento Financiero, el Alto Comisionado puede autorizar transferencias dentro de un mismo fondo o asignaciones entre fondos diferentes.

同一项基金内的划拨或者不同基金之间的调拨,可由高级专员根《财务细则》给予授权。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD debería utilizar el género como criterio para asignar a las oficinas en los países recursos adicionales con cargo a los fondos básicos.

开发计划署在向各个国家办事处分配核心预算资源调拨目标第2项资源时应以社会性别问题作标准之一。

评价该例句:好评差评指正

En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.

选择1考虑到与初始的年度核心预算资源调拨目标项目1.1.1专用款相向上或向下调整过的所有国家。

评价该例句:好评差评指正

En éste se hizo hincapié en diversos aspectos, incluidos la asignación de recursos, la estrategia de la fuerza de trabajo y la rendición de cuentas.

审查的几个重点领域包括资源调拨、人力战略和问责制。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados del nuevo cálculo de mitad de período de las asignaciones de la partida 1.1.1 del TRAC figuran en los cuadros 1 a 3.

中期重新计算核心预算资源调拨目标项目1.1.1专用款的结果见表1-3。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo Rotatorio Central para Emergencias ha asegurado una financiación oportuna a los organismos de socorro para que puedan responder con rapidez a las emergencias.

中央应急循环基金确保了及时各救援机调拨资金,使它们能够对紧急情况做出快速反应。

评价该例句:好评差评指正

El Director Ejecutivo podrá efectuar transferencias de un renglón presupuestario a otro de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas.

执行主任可按照《联合国财务条例和细则》在预算项目之间调拨资金。

评价该例句:好评差评指正

Esta es la primera vez que el PNUD vuelve a calcular en su totalidad las asignaciones de la partida 1.1.1. del TRAC en un período de programación.

这是开发计划署在一个方案拟订时期里首次对核心预算资源调拨目标项目1.1.1专用款进行全面的重新计算。

评价该例句:好评差评指正

También está considerando reforzar aún más sus oficinas en los países, en especial las de África, y reasignar recursos de la sede para aumentar su presencia regional.

人口基金正在考虑进一步加强其国家办事处,特别是非洲的国家办事处,并从总部调拨资源加强其区域存在。

评价该例句:好评差评指正

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

选择2是直接从选择1推算出来的,并且只考虑到与初始的年度核心预算资源调拨目标项目1.1.1专用款相向上调整过的那些国家。

评价该例句:好评差评指正

La asignación de la partida 1.1.2 del TRAC se basaba en la eficacia operacional y de los programas, tal y como se recogía en el marco de financiación multianual.

多年筹资框架中确认的方案和业务效力是分配核心预算资源调拨目标项目1.1.2的依

评价该例句:好评差评指正

Además, el llamamiento de emergencia, instrumento similar que hace uso de la metodología del procedimiento de llamamientos unificados, fue ideado como mecanismo apto para el despliegue rápido de fondos.

此外,紧急呼吁是便于快速调拨资金的一个机制,是与利用联合呼吁程序方法相类似的一个工具。

评价该例句:好评差评指正

La determinación del pueblo congoleño y la participación de su Gobierno no serán suficientes; se necesita la asignación de más recursos, como asunto de prioridad, para la lucha contra la pobreza.

刚果人民的决心和刚果人民政府的介入依然不够;治理贫困必须作优先事项调拨更多的资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mercantilmente, mercantivo, mercantivol, mercaptales, mercaptano, mercaptidos, mercaptobenzotiazol, mercaptoles, mercar, merced,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接