有奖纠错
| 划词

Debido a la enorme superficie del Sudán y la inadecuada infraestructura de caminos en la mayoría de las zonas del país, la circulación del personal y el transporte de carga dependerá, en gran medida, de la capacidad del transporte aéreo de la UNMIS.

鉴于苏丹国土面积广阔,多数地区的道路设施较差,因此人员调遣和货物输在很程度上将依赖联合国苏丹特派团的空

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la decisión de la Cumbre de crear una Comisión de Consolidación de la Paz (ibíd., párr. 97), la Secretaría se encuentra a disposición de la Asamblea General para prestar la asistencia que sea necesaria en las deliberaciones sobre el tema.

关于首脑会议有关设立建设和平员会的决定(同上,第97段),秘书处随时服从调遣,根据要求,协助有关这一员会的讨论。

评价该例句:好评差评指正

En estrecha colaboración con el sistema de las Naciones Unidas, y sobre todo con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, y conjuntamente con las poblaciones y las autoridades interesadas, Suiza envió al terreno a casi un centenar de especialistas, que puso a disposición de los organismos humanitarios internacionales.

在同联合国系统特别是人道主义事务协调厅的密切协调下,并同有关人民和政府合作,瑞士派出100专家到现场,供国际人道主义机构调遣

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el apoyo aéreo actual de la ONUCI carece de la flexibilidad de los recursos militares necesarios, factor decisivo para poder efectuar el desplazamiento y el despliegue oportuno de reservas, la patrulla de las fronteras y la aplicación del mandato ampliado de supervisión del embargo de armas, así como para la evacuación médica de los soldados de las Naciones Unidas heridos.

因此,联科行动的空支援目前缺乏专门军事量所具有的灵活性,而对于预备队的调遣和及时用、边界巡逻及执行扩后的监测武器禁任务、以及联合国部队受伤人员的医疗后送,专门军事量是极其重要的。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados miembros de la OCS crearán mecanismos multilaterales sobre la base de un sistema de supervisión e intercambio de información analítica en relación con posibles desastres y sus consecuencias, y procederán a establecer el marco jurídico y de organización necesario para llevar a cabo operaciones conjuntas de rescate, con inclusión de la formación y la capacitación del personal con métodos unificados, su rápido traslado y la compatibilidad de los medios técnicos.

本组织成员国将制定多边机制,对可发生的灾难及其后果进行监测、交换分析性信息,为进行联合救援行动创造必要的法律和组织条件,包括按统一方法培训人员、迅速调遣人员和实现技术装备的兼容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摸透, 摸透了他的脾气, , , 摹本, 摹拟, 摹写, 模板, 模版, 模本,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接