有奖纠错
| 划词

No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.

格莱德还是没有回应。

评价该例句:好评差评指正

Ese es un tema de debate entre Belgrado y Pristina.

格莱德普里什蒂之间有着讨论的专题。

评价该例句:好评差评指正

Belgrado debe alentar a los serbios a que así lo hagan.

格莱德必须鼓励塞人这样做。

评价该例句:好评差评指正

Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).

继续与格莱德直接对话(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.

格莱德必须始终成为科索沃进程的充分参与者。

评价该例句:好评差评指正

Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.

他们呼吁普里什蒂格莱德恢复建设性的对话。

评价该例句:好评差评指正

Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.

格莱德应该不久在这方面发出一个明确信号。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo entre Pristina y Belgrado también mejoró en cierta medida.

普里什蒂格莱德之间的对话也有了一些改善。

评价该例句:好评差评指正

Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.

普里什蒂格莱德必须在所有政治技术层次加紧接触。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, varios participantes en la reunión de hoy han dirigido sus críticas principalmente a Belgrado.

不幸的是,今天会议的一些与会者主要向格莱德提出批评。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.

在这方面,格莱德普里什蒂之间的直接接触,是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

普里什蒂格莱德平与建设性地共处互动中具有共同的利益。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, Belgrado también debe hacer su parte en el empeño por llevar adelante ese proceso.

与此同时,格莱德也必须在推动进展发展的过程中作出相应的努力。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, como hemos dicho en repetidas ocasiones, Belgrado debe enviar una señal clara y positiva.

在这方面,正如我们多次敦促的那样,格莱德必须发出明确积极的信号。

评价该例句:好评差评指正

La reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro.

格莱德普里什蒂之间就实际问题恢复对话,为今后指明了发展前景。

评价该例句:好评差评指正

También acogemos con satisfacción el diálogo directo sobre cuestiones prácticas que se ha establecido entre Belgrado y Pristina.

我们欢迎在格莱德普里什蒂之间建立了关于具体问题的直接对话。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.

在这方面,希腊总理最近走访了该地区,包括格莱德普里什蒂

评价该例句:好评差评指正

Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.

此外,从格莱德传来了令人鼓舞的迹象,法国赞赏这些迹象的价值,欢迎这些迹象。

评价该例句:好评差评指正

Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.

联络小组必须向普里什蒂格莱德的政府机构发出强化的信息。

评价该例句:好评差评指正

El Primer Ministro Haradinaj ha reafirmado en repetidas ocasiones el compromiso del Gobierno de mantener un diálogo constructivo con Belgrado.

哈拉迪伊总理一再重申,政府决心与格莱德进行建设性对话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


混为一谈, 混响, 混淆, 混血, 混血的, 混血儿, 混血种人, 混业经营, 混一, 混音音乐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接