有奖纠错
| 划词

Este pasivo creciente no tiene financiación prevista.

这些不断增加的没有资金准备。

评价该例句:好评差评指正

El pasivo crece con los servicios adicionales y la inflación futura.

随着服务的增加和来的通货膨胀增加。

评价该例句:好评差评指正

El incremento del pasivo no financiado a 262 millones de dólares es alarmante.

无资金准备的增加到2.62亿美元,令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR aceptó la recomendación y ha adoptado recientemente una medida para financiar las obligaciones.

难民署同意该建议,并在最近采取了步骤,为有关拨备资金。

评价该例句:好评差评指正

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用的离职后医药保险估计额拨出准备金。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS no tiene un régimen de prestaciones posteriores a la jubilación ni incurre en obligaciones a ese respecto.

工程处不提供退休后的 津贴,在这方面没有

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al pasivo, las obligaciones no liquidadas y otras sumas pagaderas representan los gastos realizados pero aún no desembolsados.

结算的承付款项和其他应付款项就是已经发生但尚付款的支出。

评价该例句:好评差评指正

Otros elementos del activo, una vez deducido el pasivo, complementan las inversiones para integrar el saldo de recursos no utilizados.

其他资产减去额,补充了对用资源余额进行的投资或用用资源余额进行的投资。

评价该例句:好评差评指正

Quiero señalar que el endeudamiento es una forma de esclavitud y que las economías endeudadas son economías que funcionan bajo coacción.

我要指出,是一种形式的枷锁,经济体就是在受限制的情况下运作的经济体。

评价该例句:好评差评指正

Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.

这些国家需要有一个统一的资产-结构,其中也要包括国内务和资产表以外的款项。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, no se han contabilizado sumas para obligaciones eventuales.

根据《联合国财务条例和细则》或有账目中没有开列经费。

评价该例句:好评差评指正

Las economías más diversificadas, por el contrario, tienen mayores cargas de deuda pública y muchas más dificultades para mantener niveles sostenibles de endeudamiento.

相反的,经济较为多样化国家面临更大的公担,且在保持可持续的程度方面遇到更大的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Las cuotas pendientes de pago han aumentado en un 41%, lo que ha supuesto una reducción de la disponibilidad de efectivo para cancelar obligaciones.

缴摊款增加41%,这就意味着可用于清偿的现金减少了。

评价该例句:好评差评指正

La Administración del OOPS entiende que tal vez las cuentas puedan ser equívocas si se hacen cuando no exista una obligación inmediata al efecto.

管理部门认为,鉴于实际上并无这方面的流动,如果为此开列经费,就可能在账目上造成误导。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.

本组织在付累积假期补偿金方面的总额估计约为2 780万美元。

评价该例句:好评差评指正

Este incremento ha ocasionado una reducción de la disponibilidad de efectivo (1.740 millones de dólares) con que se cuenta para cancelar obligaciones (2.050 millones de dólares).

交摊款的增加导致可用于(20.5亿美元)的现金数额(17.4亿美元)减少。

评价该例句:好评差评指正

Para invertir esta tendencia, la comunidad internacional debe encarar la sostenibilidad de la deuda en los países altamente endeudados de bajos ingresos, en particular de África.

为了扭转这一趋势,国际社会必须解决严重和低收入国家、尤其是非洲国家的务可持续承受问题。

评价该例句:好评差评指正

La gestión de activos y pasivos consiste en el proceso de controlar la relación entre los activos y los pasivos, es decir, gestionar el margen entre ambos.

资产和管理是控制资产对的关系——即管理两者之间差幅的工作。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, son preferibles las donaciones al sector social en lugar de los préstamos, puesto que estos últimos inducirían a la nación a incurrir en una onerosa deuda.

此外,社会部门的赠款援助要好于贷款,因为后者让受援国沉重

评价该例句:好评差评指正

Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de unos 25 millones de dólares.

本组织在付累积假期补偿金方面的总额估计约为2,780万美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escacado, escachalandrado, escachar, escacharrar, escachifollar, escaf-, escafandra, escafandro, escafilar, escafio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Si no puedes permitirte un determinado e innecesario lujo, no te endeudes por él!

如果你没有能力承受奢侈品,就不让自己为此负债

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los colombianos no tienen deudas, mira pa' allá.

当哥伦比亚人负债时不会说“tienen deudas”,嘿,看这边。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los colombianos no tienen deudas, ¿los colombianos tienen...? Culebras.

当哥伦比亚人负债时不会说“tienen deudas”,是说?说“Tienen culebras”。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pues muchas empresas tecnológicas, que son los principales clientes del Silicon Valley Bank, prefirieron no endeudarse para evitar riesgos.

许多技术型企业,即硅谷银行的户,宁愿负债规避风险。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mas, estaba entrada en años, pobre y, según me parecía, endeudada.

但是,我进入了几年,贫穷,在我看来,负债累累。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Después de la Segunda Guerra Mundial la reserva de oro más grande del mundo la tenía Estados Unidos, y el resto de los países estaban endeudados.

在第二次世界大战后,美国存了世界最多的黄金,的国家都在负债中。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

Su mirada; le pedí, como favor personal, y a cambio de tantos otros que yo le había hecho, que cerrara él el balance del año.

E:的样子;作为个人恩惠,作为我为做过的许多事情的交换,我请求关闭当年的资产负债表。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esto puede ser que lo causen otras entidades, pero puede ser que mis clientes lleguen a sobre endeudarse, no por lo que yo haga, sino por lo que hacen los demás.

这可能是由实体造成的,但也可能是我的户过度负债,不是因为我做了什么, 是因为人做了什么。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esta adicción es difícil de detectar porque en nuestro modelo económico no es necesariamente mal visto comprar más de lo que se necesita ni gastar más de lo que se tiene, endeudándose.

这种成瘾很难被发现, 因为在我们的经济模型中, 购买超过你需的东西或花费超过你拥有的东西, 负债并不一定会被人皱眉。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El representante vendehumos, que tiene contactos, pero no dinero, consigue que en Madrid le adelanten el material necesario para el recibimiento, es decir que el pueblo se endeuda, genera una deuda económica para el recibimiento.

这位有关系但没有钱的卖烟代表设法让马德里为预付款招待会所需的材料,也就是说,人们负债累累,为招待会产生了经济债务。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Revienta dejando a un montón de gente endeudada de por vida… y a veces el gobierno interviene y, con la idea de ayudar la economía, les regala dinero a los empresarios, quienes acaban más ricos y con ganas de repetir el experimento.

它的爆发让很多人终生负债...... 有时政府会进行干预,并以帮助经济的想法向商人提供资金,们最终变得更富有并希望重复实验。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Es posible hacer una primera asociación de esta palabra a una vasija de metal, redonda y poco profunda pero para el colombiano esta palabra describe una situación indeseable o estar mal en algo por ejemplo, " con esa deuda ahora sí quedé paila" .

这个词有可能让人首先联想到一个圆圆的、浅浅的、金属的锅,但对于哥伦比亚人来说,这个词描述的是一种不理想的状况或在某件事情上做得不好,例如“我负债累累了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


escala, escalable, escalaborne, escalabrar, escalada, escalada en roca, escalado, escalador, escaladura, escalafón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接