La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并障产生温和和负责政府。
Seguiremos desempeñando nuestra labor en común para lograr los objetivos que son nuestra responsabilidad colectiva.
我们将继续为实现我们共同负责目标而尽自己力量。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管他也与政府其他部门进行合作,但他是直接向总统负责。
Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.
另一个耗时费力部分是审慎核证,以确估进程本身是负责。
Los ayuda a transformarse en ciudadanos responsables que pueden contribuir al desarrollo de Haití.
教育帮助儿童成为为海发展作出贡献负责任公民。
De este modo, los funcionarios competentes podrán comprender mejor dichas operaciones.
这将极大提高负责工作人员对有关工资单会计事项理解。
Soy responsable de la seguridad de este edificio.
我负责这座大楼安全。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故原因。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库进出.
Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布这么负责任言论你居然一点都羞耻。
El PNUMA actúa de Tesorero del Fondo.
环境规划署负责基金。
También se señaló el desafío de crear asociaciones públicas y privadas socialmente responsables.
与会者还强调了实施对社会负责、公营和私营之间伙伴关系所面临难题。
G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
G.4. 坚持起诉那些为犯下灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪负责人。
Esta declaración es un paso importante y responsable.
这项宣言是重要而负责任一步。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人都要负责好自己制服。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家负责这个计划筹备工作。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个水力工程师正在负责导水管施工。
Los padres son responsables de la educación de sus hijos.
父母应对子女教育负责。
El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.
教堂看守负责看管这些遗迹。
Los informes elaborados para su distribución en la comunidad internacional deben escribirse de manera responsable.
将向国际社会散发报告应该以负责任态度来撰写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El padre del niño se responsabilizará de mí.
孩子的父亲会对我负责的。
Revisó detenidamente las conexiones de los cables realizadas por su asistente.
他仔细检查了他的助手负责的电缆连接。
Queremos que los responsables de tan atroces ataques sean identificados, juzgados y eventualmente condenados.
我们希望查明那些对如此残忍的袭击事件负责的人,并使他们受到审判和最终定罪。
Mi padre tenía a cargo un molino de harina en la ribera del río.
我父亲负责河岸的一面粉作坊。
Ya sabes... el bozal para mi cordero... soy responsable de mi flor.
“你知道… … 给我的小羊一子… … 我要对我的花负责的呀!”
El esclavo de las calderas que calientan los baños.
是负责烧热水的爷爷。
Estranya cogió los sacos que hasta entonces había cargado Arnau y comenzó a caminar moviendo sus carnes.
兰亚提起了原本由亚诺负责的大包小包,晃着一身肥肉慢慢走开了。
¿Y la molécula encargada de la absorción de la luz?
那么负责吸收光线的分子是什么?
Te ayudarán a generar menos basura, ahorrar dinero y ser un consumidor responsable.
这会帮助你减少垃圾,节省金钱,变成一负责任的消费者。
La cosechadora se encarga de recoger todos los tomates.
收割机负责收集所有的番茄。
Y de eso se encarga el corazón.
这就是心所负责的。
Ahora yo soy la máxima responsable de las doncellas.
我现在是侍女们的负责人了。
Aunque en español todavía tenemos el guarda de seguridad que se encarga de vigilar.
虽然在西班牙语中,guarda de seguridad即保安,也就是负责监控的人。
Te ayudaré a subir pero tú serás la única responsable de lo que te pase ¿Te queda claro?
" 我将会把你带到高处,但是你要知道唯一对你负责的人是你自己,你清楚么?"
Te encargas de la receta de mamá, Manu, de la compra y yo de la decoración.
你负责妈妈的食谱,曼努负责购物,而我负责装饰。
Hasta custodian fronteras, como el lago Titicaca, con Perú.
海员们甚至负责边境的守护工作,如与秘鲁接壤的Titicaca湖泊,就在海员的工作范围内。
No hagas a los demás responsables de tu felicidad.
不要让别人对你的幸福负责。
Tiene más de 5000 marinos que se encargan de patrullar los ríos y lagos.
玻利维亚设有5000多名海员,负责河流湖泊的巡视工作。
De la Leche nos encargamos nosotros, el resto, nadie lo hará mejor que tú.
牛奶我们来负责,剩下的,没有人会比你做得更好。
Cada una de estas asociaciones se encarga de construir la falla de su calle o plaza.
每社团负责自己街区的法雅搭建。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释