有奖纠错
| 划词

Para realizar un depósito en el banco se debe rellenar un impreso.

要把寄存在银行里,必须填写一份表格。

评价该例句:好评差评指正

Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.

他在销售部门当助手但是他确实部门的职员。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre ellos basada en nuestra auditoría.

这些报表由高级专员们的任是对这些报表发表审计意见。

评价该例句:好评差评指正

Informe y recomendaciones del Comité de Finanzas.

委员会的报告和议。

评价该例句:好评差评指正

El PNUMA actúa de Tesorero del Fondo.

环境规划署基金的

评价该例句:好评差评指正

Los demás indicadores financieros principales empeoraron levemente.

其他重要指标略有恶化。

评价该例句:好评差评指正

Ello no tiene incidencia en el resultado financiero.

这对结果无任何影响。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra función consiste en expresar una opinión sobre ellos basada en nuestro examen.

这些报表均由高级专员们的任是对这些报表发表审计意见。

评价该例句:好评差评指正

La Junta no ha verificado esos estados financieros.

委员会尚未审计这些报表。

评价该例句:好评差评指正

También se enviarán copias de los estados financieros al Tribunal.

报表的副本应送交法庭。

评价该例句:好评差评指正

En el anexo III del presente informe figura un análisis de las repercusiones financieras.

有关影响分析见本报告附件三。

评价该例句:好评差评指正

Esta disposición no se aplica a las infracciones de tipo fiscal.”

这一规定不适用性质的罪行。”

评价该例句:好评差评指正

Las notas que acompañan a los estados financieros son parte integrante de éstos.

附注是报表的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

La situación financiera de las Naciones Unidas sigue siendo muy precaria.

联合国的状况依然十分脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Esas auditorías se centrarán en los procedimientos y controles financieros.

将重点审计程序和控制措施。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal continuará sus conversaciones con la Oficina.

法庭将继续与厅讨论这一问题。

评价该例句:好评差评指正

El Tesorero supervisa y aprueba el proceso de inversión.

投资程序由司司长监督和核准。

评价该例句:好评差评指正

Las transacciones de ese tipo ascendieron a un total de 120.026 dólares.

这些事项金额为120 026美元。

评价该例句:好评差评指正

Es capital que les proporcionemos recursos financieros suficientes.

提供充分的资源是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.

应当披露董事会在沟通方面的任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保留地, 保留权益, 保留条款, 保媒, 保密, 保密的, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Cayó enfermo y tuvo algunos problemas de dinero.

他后来病了,上也出现问题。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que ahorré, planifiqué mis finanzas y me atreví a abrir mi primera clínica veterinaria.

于是,存钱、规划,大胆地开了的第一家兽医诊所。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Cuando estamos en números rojos, lamentablemente, tenemos poco dinero para hacer frente a nuestras finanzas.

们处于“赤字”,那么很遗憾,这意味着们几乎没有钱来处理们的问题。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esto refleja la carga mental, física, financiera o emocional que están experimentando en la vida real.

这反映了实际生活中精神、身体、或情感方面的压力。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es decir, cuando sus ganancias eran negativas, en las cifras de sus registros financieros se usaba tinta roja.

就是说,当他们的收入呈负数时,管理者就会用红色墨水记下这些数字。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Entonces, yo decidí que quería experimentar y quería enriquecerme muy rápidamente, coger el atajo financiero.

所以,尝试一下, 想很快致富,走捷径。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Yo recuerdo un tropiezo financiero que afortunadamente no he vuelto a repetir.

记得有一次上的挫折,幸运的是没有再重蹈覆辙。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Entonces tiene que administrarse este riesgo porque es la salud financiera del cliente en el largo plazo.

因此必须管理这种风险,因为它关系到客户的长期状况。

评价该例句:好评差评指正
主题

Debemos asegurarnos de que los sitios web y vendedores sean legítimos antes de proporcionar información personal o financiera.

在提供任何个人或信息之前, 们必须确保网站和供应商是合法的。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Te digo que recuerdes que tengo un grado académico superior a Juan Luis, mucha experiencia política y que ya estuve en Tesorería.

跟你说,你知道比Juan Luis的学历高,有着丰富的从政经验,并且还在部工作过。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El tema de que el consumidor tenga salud financiera y que esté satisfecho es un tema que ahí tiene que abordarse.

消费者的状况和满意度问题是必须解的问题。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Fungió como tesorera y archivista del convento, además de proteger el sustento de sus hermanas y sobrinas de hombres que intentaron explotarlas.

她担任修道院的主管和档案管理员,还要保护她的姐妹和侄女的生计,让她们不受那些试图剥削她们的男人的影响。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Taalas añadió que no se pueden evitar por completo las pérdidas económicas, pero sí se pueden minimizar con los servicios adecuados.

塔拉斯补充说, 损失无法完全避免,但可以通过正确的服将其最小化。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

¿O es que estaban condicionados por sus propias vidas cargadas de deudas económicas y problemas y sentían que no tenían nada que perder?

或者他们是否因为自己的生活充满了和问题而感到自己没有什么可失去的?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

" Nuestro mundo no es una gigantesca corporación. Las decisiones financieras deben basarse en algo más que una instantánea de pérdidas y ganancias" , dijo Guterres.

古特雷斯说:“们的世界不是一家巨型公司。策不能仅基于盈亏快照。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para solucionar este problema, necesitamos inventar nuevas tecnologías sanitarias y enfrentar los problemas conductuales, financieros y políticos que producen inequidad a lo largo de la tubería de saneamiento.

要解这个问题,们需要发明新的卫生技术,并解在卫生管道上造成不平等的行为、和政治问题。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y, a medida que más gente se educa sobre este complejo sistema, también puede comerciar acciones, apoyar a las empresas en las que cree y perseguir sus objetivos financieros.

而且,随着越来越多的人了解这个复杂的系统,他们也可以交易股票, 支持他们相信的公司, 并追求他们的目标。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年7月合集

Clinton invirtió 34.5 millones de dólares durante junio, mientras que Trump solo 7.8. lo que le permitió empezar este mes con una mejora en la salud financiera de su campaña.

克林顿在 6 月份投资了 3450 万美元,而特朗普仅为 7.8 美元。 这使他能够在本月开始时改善竞选活动的状况。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era el tesorero de la revolución en la circunscripción de Macondo. Había hecho un penoso viaje de seis días, arrastrando la mula muerta de hambre, para llegar a tiempo al armisticio.

他是马孔多地区起义部队的官。为了及时赶到,他拖着一匹饿得要死的骡子,经历了六天困难的行程。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

Ante otra jornada crítica, desde el Gobierno señalaban a Sergio Massa por su responsabilidad por la situación financiera, mientras que en el Ministerio de Economía apuntan a Miguel Pesce, presidente del Central.

面对又一个关键的日子, 他们从政府方面指出了塞尔吉奥马萨对状况的责任,而在经济部, 他们指出了中央总统米格尔佩斯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保卫, 保卫者, 保温, 保温瓶, 保险, 保险单, 保险的, 保险费, 保险杠, 保险公司,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接