有奖纠错
| 划词

El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.

守财奴积聚钱财不是因为谨慎,而是因为贪婪

评价该例句:好评差评指正

La avaricia es otro factor que socava la paz.

贪婪是破坏和平另一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Citaré sólo tres factores principales: la rabia, la avaricia y las ideas equivocadas.

愤怒、贪婪和错误思想。

评价该例句:好评差评指正

Los niños, que son víctimas de abusos físicos, también sufren las fantasías bestiales de los caudillos.

儿童不仅在身体上遭受虐待,不得不忍受军阀贪婪幻想。

评价该例句:好评差评指正

África es una de las regiones que ha sufrido de la proliferación descontrolada de armas ligeras y armas pequeñas, atizada por la codicia de los mercaderes de la muerte.

非洲是无控制地扩散小武器和轻武器受害最深区域之一,死亡商人贪婪则在火上加

评价该例句:好评差评指正

Se los explota para satisfacer los apetitos egoístas de un puñado de políticos irresponsables, sedientos de poder, y en ocasiones a sueldo de multinacionales ávidas de ganancias sórdidas y deshonestas.

儿童受到利用,以便满足一些渴望获得权力、有时是得到贪婪多国公司为获取肮脏利润而进行贿赂几个不负责自私胃口。

评价该例句:好评差评指正

También aumentó el riesgo de litigios, especialmente por la falta de mecanismos colectivos de representación, la presencia de inversores de rapiña o las consecuencias jurídicas de los tratados bilaterales de inversiones.

诉讼风险也有所增加,尤其是因为缺乏集体代表性机制、出现贪婪投资者或双边投资条约所涉法律问题。

评价该例句:好评差评指正

También ha aumentado el riesgo de litigios, especialmente por la inexistencia de mecanismos de representación colectiva, la presencia de inversores "buitres" o las consecuencias jurídicas en los tratados de inversión bilaterales.

诉讼风险也增加了,尤其是因为缺乏集体代表机制,存在着贪婪投资者或双边投资条约中存在法律问题。

评价该例句:好评差评指正

La codicia, el egoísmo, la irracionalidad nos llevarán a la hecatombe de la que no se salvarán tampoco los que se niegan a aceptar otro mundo diferente, fruto de la solidaridad y la justicia.

贪婪、自私及无理性将使我遭受灾难,那些拒绝接受一个诞生于团结与公正不同世界人将不会幸免这场灾难。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, para cultivar una cultura de paz, no solo se deben evitar los conflictos, la ira y el odio, sino también recalcar la necesidad de disminuir —o eliminar— nuestra codicia e inculcar un sentido de responsabilidad en todos nosotros y respetar y proteger a la Madre Naturaleza.

因此,培育和平文化不仅仅是要消除冲突、愤怒和仇恨,而且也是要减少——如果不是消除——我贪婪,并在我所有人中培养尊重和保护大自然感。

评价该例句:好评差评指正

De este modo, debido a la permeabilidad de las fronteras, a la falta de capacidades de los agentes destacados en los puestos fronterizos o a la codicia de algunos de esos agentes, algunos delincuentes consiguen aprovecharse de esta movilidad para dedicarse a sus actividades ilícitas o evadirse de las fuerzas de seguridad.

因此,由于我边界把守不严,由于边界管理人员缺乏技能,或由于一些管理人员贪婪,有些罪犯得以利用这种人口流动性从事非法活动,或回避安全部队。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


美洲土著人, 美洲土著人的, 美洲鸵鸟, 美洲学学者, 美洲野牛, 美滋滋, , 镁光, 镁氧, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019热精选合集

Quieren decir que la empresa se ha arruinado porque ha sido demasiado ambiciosa.

意思太过贪婪导致公司破产。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

A mi leer me salvó la vida. Devoraba libros sin parar.

阅读生命。我贪婪地阅读,从未停歇。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

No estaba equivocado. La fama de quebrantahuesos que precedió a La Elefanta carecía de fundamento.

他并没有看错,以往传说" 母象" 是个贪婪兀鹰,这是没有根据

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Se quiso poseerlo todo; la avaricia produjo riñas, duelos, violencia.

人们想拥有一切;贪婪滋生争吵,决斗和暴力。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

En el transcurso de los mismos no hice nada; tan sólo me mantuve de pie en el centro del vacío, asimilando mi nuevo lugar en el mundo.

这几分钟我什么都没做,只是沉浸一片空旷沉寂中,贪婪地品味着我这个世界又一个容身之处。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Son los instantes en que la vida anda toda en el oro que se va, como el corazón de un avaro en la última onza de su tesoro que se arruina.

这所有灿烂黄金全部凋零于生活中时刻,谁也无法给我带来比这吠叫更为悲切哀歌,仿佛一颗贪婪心,痛惜着破产所剩下一枚金币。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

La nube comprendió entonces su error, y que su avaricia y egoísmo serían la causa de su desaparición, pero justo antes de evaporarse, cuando sólo quedaba de ella un suspiro de algodón, apareció una suave brisa.

云于是明白错误,是他贪婪和失踪使他消失,但是他将要消失之前,当她小只有棉花糖这样微小时候,出现一阵温柔风。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Empezó a pagárselo ese mismo día, bajo el estruendo de la lluvia, cuando la llevó con el tendero del pueblo, un viudo escuálido y prematuro que era muy conocido en el desierto porque pagaba a buen precio la virginidad.

这一天, 下着倾盆大雨时刻, 祖母开始让她赔偿损失, 她把埃伦蒂拉带到镇上商人店铺。商人是一个肮脏而又贪婪鳏夫, 这穷地方, 他是有名肯为处女出高价人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


门禁, 门警, 门径, 门卡, 门槛, 门客, 门口, 门框, 门廊, 门类,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接