En el Sudán, el FIDA ha financiado la investigación de variedades de cultivos comerciales y forrajeros resistentes a la sequía, la salinidad y las malas condiciones del suelo.
在苏丹,农发基金为耐旱、耐盐、适合在贫瘠土壤中生长的经济和饲料品种研究提供了经费。
El crecimiento demográfico en territorios consistentes principalmente en tierras frágiles e improductivas y suelos no fértiles, y la falta de recuperación del suelo, ha degradado el capital natural y supuesto una presión excesiva sobre los recursos naturales disponibles.
在主要由贫瘠而脆弱的土地和不肥沃的土壤组成的地区,人口在不断增长,但土壤肥力得不到补充,导致自然资本遭受侵蚀,并且对现有的自然资源形成过压力。
Por otra parte, se dispone de escaso espacio para la vivienda y la agricultura, lo que induce a las personas a utilizar las laderas improductivas o inadecuadas para la producción agrícola y la vivienda, con lo cual causan aún mayores daños al medio ambiente.
另方面,缺少土地来修建房屋和耕种,这迫使人们利用贫瘠与不适合耕的山坡进行农业生产及修建房屋,从而进步地破坏了环境。
En el marco de la rehabilitación de las tierras degradadas, que incluye el ordenamiento integrado de los recursos hídricos, la UNESCO trabaja en un nuevo proyecto interregional titulado "Ordenamiento sostenible de tierras secas marginales", para diversos países del norte de África y de Asia.
在恢复退化土地包括以综合方式进行水资源管理这框架内,教科文组织正在设法拟订项新的区域间项目——“贫瘠旱地可持续管理项目”,该项目将使北非和亚洲国家受益。
En colaboración con la UNESCO y con el Centro Internacional de Investigaciones Agrícolas en Zonas Áridas (ICARDA), y con otros interesados, la UNU ha desarrollado un programa de investigación en Egipto y Túnez, entre otros países de lengua árabe, sobre la ordenación sostenible de tierras secas marginales.
联合国学与教科文组织和国际干旱地区农业研究中心及其他利害关系方合,为埃及和突尼斯等阿拉伯语国家制订了个贫瘠旱地可持续管理研究项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。