有奖纠错
| 划词

El fabricante está tramitando la solicitud de un préstamo.

厂长正在申请一个贷款

评价该例句:好评差评指正

El banco le ha concedido un préstamo de doscientos mil euros.

银行给了他一笔20万欧元的贷款

评价该例句:好评差评指正

En Letonia los estudiantes tienen acceso a préstamos de estudios y préstamos para estudiantes.

拉脱维的学生可得到学习贷款学生贷款

评价该例句:好评差评指正

Los préstamos se otorgan a mujeres organizadas en grupos que se avalan mutuamente.

向那些组成团体、彼此担保贷款的妇贷款

评价该例句:好评差评指正

La condicionalidad de los préstamos del FMI es tan importante como sus servicios crediticios.

与货币基金组织贷款机制同样重要的是贷款的附加条件。

评价该例句:好评差评指正

Deseamos obtener un préstamo garantizado por sus existencias de libros tanto encuadernados como en rústica.

我们想公司库存的精装书平装书作为担保申请贷款

评价该例句:好评差评指正

Las actividades crediticias en Jordania y la República Árabe Siria dieron lugar a otros 3.528 préstamos.

在约旦阿拉伯叙利国的贷款活动产生了另外3 528笔贷款

评价该例句:好评差评指正

Los préstamos de la Caja de Previsión no se consideran un activo de inversiones.

节约储金贷款不得视为投资资产。

评价该例句:好评差评指正

Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.

贷款在两名自然人担保下发放。

评价该例句:好评差评指正

El 25% de los préstamos se otorgó a mujeres empresarias.

其中企业家获得的贷款占25%。

评价该例句:好评差评指正

También puede decidir no aceptar el ofrecimiento de préstamo.

委员会也可决定完全不接受贷款议。

评价该例句:好评差评指正

Ha desembolsado préstamos por un valor de 4.500 millones de dólares.

它已经了价值45亿美元的贷款

评价该例句:好评差评指正

El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.

该基金发放贷款的速度一向很快。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se aprueban los fondos, se abre una carta de crédito en un banco.

贷款获准后,在银行里开具一个信用证。

评价该例句:好评差评指正

La DAP es el "pasaporte" para el crédito.

该资格声明是获得贷款的“通行证”。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora se han concedido 19.525 microcréditos a mujeres.

迄今已向妇了19 525笔微型贷款

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de estos créditos se otorgó a mujeres de zonas rurales.

大部分贷款都发放给了农村妇

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, contiene un artículo especial sobre el microcrédito.

最后,《概览》专门着墨论及了小额贷款问题。

评价该例句:好评差评指正

La NNAWIB ofrece capacitación básica en administración de negocios y concede préstamos a pequeñas empresarias.

协会为经营小企业的妇基本商业管理培训贷款

评价该例句:好评差评指正

Se otorgaron 50 préstamos para pequeñas empresas por valor de 460.000 dólares.

已发放50笔小型企业贷款,值460 000美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


说故事的人, 说好, 说合, 说和, 说胡话, 说胡话的, 说话, 说话不多的, 说话不着边际, 说话带鼻音,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社交西语情景对话

Verá, quería información para pedir una hipoteca...

您看,我想要申请抵押息。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Las clases medias venden sus coches y piden créditos para invertir.

中产阶级则通过卖车来投资。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Pero tienen planes de financiación sin intereses, ¿verdad?

但是你们有无息计划, 是不是?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Dentro de 10 años, habré pagado todo y seré el verdadero dueño de mi casa.

在未来十年,我会还清所有成为房子真正主人。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

No, te dije que hoy me comunicaban si me concedían el crédito.

我说过他们今天会告诉我是否能得到那比

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Con los ahorros y mediante un préstamo del banco, he comprado un piso de 200 metros cuadrados.

我用自己银行,买了一间200平米房子。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Se fomentarán los capitales riesgo y se aumentarán los créditos de garantía al emprendimiento.

发展创业投资,增加创业担保

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Los créditos de los grandes bancos comerciales nacionales a las pequeñas empresas y las microempresas crecerán este año por encima del 30 %.

今年国有大型商业银行小微企业要增长30%以上。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

" Si en el futuro las cosas me fueran mal y no pudiera pagar la hipoteca, vendería el piso y ganaría dinero" .

“如果将来我过得不好,没法偿还抵押,我可以把房子卖了赚钱。”

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

Me quedé estupefacta. Roberto me proponía que yo cobrara los cheques los viernes, él los invertiría como prestamista y yo los depositaría el lunes.

我傻眼了。罗伯特跟我提议,我每周五检,他将那些转为放贷,我周一再进行存储。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Las personas creyeron que así sería siempre y pidieron hipotecas muy superiores a su salario, confiados en que el valor de su nueva vivienda no podía bajar.

人们觉得会一直这样,于是申请了远高于自己收入抵押,他们坚新买房子不可能贬值。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

El ritmo del aumento de préstamos de carácter inclusivo concedidos por los grandes bancos comerciales a las pequeñas empresas y las microempresas debe ser superior al 40 %.

大型商业银行普惠型小微企业增速要高于40%。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

En nuestro banco aplicamos el Euribor, es decir, el interés al que los bancos se prestan el dinero que, en este momento, es del 4,25%, más un diferencial del 0,85%.

我们银行会采用Euribor,也就是说在各银行提供同时,它利率是4,25%,比一般还要高出0,85%。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Espero poder algún día devolverte todo lo que hoy adquiero en calidad de préstamo para que, con los años, puedas cederlo a tus descendientes igual que tu padre hizo contigo.

我希望将来可以用还方式将它们全部还给你,这样等你上了年纪,就能像你父亲把它们传给你一样传给你后代。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

La consecuencia para España fue que los inversores y bancos extranjeros se dieron cuenta de que ya habían prestado demasiado dinero y sería difícil recuperarlo, de manera que cerraron el grifo del crédito.

给西班牙带来后果是外国投资者银行发现已经借了过多,很难追回,于是他们停止了

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Dada la estrecha vinculación de la supervivencia y la prosperidad de las instituciones financieras con las de las empresas prestatarias, hay que incentivar a los bancos para que cedan una parte razonable de sus beneficios.

金融机构与企业共生共荣,鼓励银行合理让利。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Para amparar a los agentes del mercado, es imprescindible aumentar considerablemente la accesibilidad de las pymes y las microempresas a los préstamos, y, al mismo tiempo, reducir sustancialmente el coste general de la financiación.

为保市场主体,一定要让中小微企业可获得性明显提高,一定要让综合融资成本明显下降。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Innovaremos los instrumentos de la política monetaria que llegan directamente a la economía real para promover de verdad la fácil obtención de créditos por parte de las empresas y la rebaja continua de los tipos de interés.

创新直达实体经济货币政策工具,务必推动企业便利获得,推动利率持续下行。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Se hará un buen uso de los instrumentos de apoyo a los préstamos inclusivos concedidos a las pequeñas empresas y microempresas, se aumentará la concesión de représtamos de apoyo tanto a estas como a los " tres pilares del agro" .

用好普惠小微支持工具,增加支农支小再

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Respaldaremos a los grandes bancos comerciales en la suplementación de sus fondos por múltiples canales y en el aumento de su capacidad de dar créditos, y les estimularemos a conceder más préstamos a medio y largo plazo, así como créditos sin garantía a las industrias manufactureras.

支持大型商业银行多渠道补充资本,增强贷投放能力,鼓励增加制造业,中长期

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


说教者, 说客, 说来话长, 说理, 说漏嘴, 说媒, 说明, 说明动机, 说明国家、民族、地区的形容词或名词, 说明理由,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接