有奖纠错
| 划词

No hay enigma en mis palabras.

话没什么费解.

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, consideramos que su definición de la proliferación nuclear, que se centra en la propagación general de las armas nucleares al tiempo que elude la cuestión más crítica de la proliferación vertical y el desarrollo cualitativo, es difícil de comprender.

,我们认为,报告中有关核扩散定义侧重于核武器一般扩散,更加重要纵向扩散和质量发展问题,这是令人费解

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sincronizar, sincronoscopio, sincrotón, sincrotrón, sindactio, sindéresis, síndesis, sindésmosis, sindicable, sindicación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El obispo se impresionó. Conocía y quería demasiado a Cayetano Delaura para no tomar en cuenta los enigmas de sus sueños.

主教很激动。他了解并特别喜欢卡耶塔诺·德劳拉, 并不乎他梦境费解之处。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Las hermanas resecas, la madre gorda y unas cuantas vecinas, sentadas junto a la ventana y enlutadas todas de arriba abajo, continuaban desgranando los misterios del rosario con voz monótona y llorosa.

干瘦老姐妹、胖寡妇和几女邻居,坐窗前,全身缟素,正费解《玫瑰经》,她们声音调而带着哭音。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克难以置信的悲惨故事》

Entonces empezó a arrancarse el cabello con las dos manos, muerta de risa, arrojando los puñados en el aire con un júbilo incomprensible, hasta que la cabeza le quedó como un coco pelado.

于是她狂笑着, 用两只手扯头发, 然后以费解欢乐, 把头发把地向空中抛去, 直到把整头扯得光秃秃, 好像丑陋无比秃头怪。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Despertó sobresaltado, despotricando en lengua hermética y con los ojos en lágrimas, y dio un par de aletazos que provocaron un remolino de estiércol de gallinero y polvo lunar, y un ventarrón de pánico que no parecía de este mundo.

可他却突然醒过来,用费解语言表示愤怒。他眼里噙着泪水,扇动了两下翅膀,那翅膀带起阵旋风把鸡笼里粪便和尘土卷了起来,这恐怖大风简直不像是这世界上

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sindineritis, sindo, sindoniano, síndrome, síndrome de Down, sine díe, síne qua non, sinécdoque, sinecología, sinectro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端