有奖纠错
| 划词

No hay enigma en mis palabras.

的话没什么费解地方.

评价该例句:好评差评指正

Otro problema más complicado y más grave para el nuevo Gobierno de Somalia es el embargo de armas impuesto por las Naciones Unidas a Somalia.

索马里新政府感到费解和更加严重另一个问题是联合国对索马里武器

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, consideramos que su definición de la proliferación nuclear, que se centra en la propagación general de las armas nucleares al tiempo que elude la cuestión más crítica de la proliferación vertical y el desarrollo cualitativo, es difícil de comprender.

们认为,报告中有关核扩散定义侧重于核武器一般扩散,却回避更加重要纵向扩散和质量发展问题,这是令人费解

评价该例句:好评差评指正

Es paradójico que se pida a los Estados no nucleares que observen al pie de la letra la no proliferación, al mismo tiempo que se les niegan garantías que los protegerían del empleo o de la amenaza del empleo de esas armas, por parte de los países nucleares.

令人费解是,一方面要求无核武器国家严格地遵守不扩散原则,另一方面核武器国家却拒绝向它们提供不对其使用或威胁使用核武器保证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


轮奸, 轮距, 轮空, 轮廓, 轮流, 轮流的, 轮牧, 轮盘赌, 轮生, 轮生的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El obispo se impresionó. Conocía y quería demasiado a Cayetano Delaura para no tomar en cuenta los enigmas de sus sueños.

主教很激动。他了解并特别喜欢卡耶塔诺·德, 并不在乎他梦境费解之处。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Las hermanas resecas, la madre gorda y unas cuantas vecinas, sentadas junto a la ventana y enlutadas todas de arriba abajo, continuaban desgranando los misterios del rosario con voz monótona y llorosa.

干瘦老姐妹、胖寡妇和几个女邻居,坐在窗前,全身缟素,正在念令人费解《玫瑰经》,她们声音调而带着哭音。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Entonces empezó a arrancarse el cabello con las dos manos, muerta de risa, arrojando los puñados en el aire con un júbilo incomprensible, hasta que la cabeza le quedó como un coco pelado.

于是她狂笑着, 用两只手扯头发, 然后以一种令人费解欢乐, 把头发一把一把地向空中抛, 把整个头扯得光秃秃, 好像一个丑陋无比秃头怪。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Despertó sobresaltado, despotricando en lengua hermética y con los ojos en lágrimas, y dio un par de aletazos que provocaron un remolino de estiércol de gallinero y polvo lunar, y un ventarrón de pánico que no parecía de este mundo.

可他却突然醒过来,用一种费解语言表示愤怒。他眼里噙着泪水,扇动了两下翅膀,那翅膀带起一阵旋风把鸡笼里粪便和尘土卷了起来,这恐怖大风简不像是这个世界上

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


轮子, 轮作, , 论处, 论敌, 论点, 论断, 论功行赏, 论棍, 论及,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接