有奖纠错
| 划词

Atención especial a la venta de tarjetas como motor principal del crecimiento futuro.

为主推动今后增长。

评价该例句:好评差评指正

El inmenso mercado mundial de las tarjetas ofrece oportunidades importantes de generar un mayor crecimiento en los próximos años.

庞大全球市场为今后几年实现额外增长提供了主要机遇。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, el objetivo es crear para el UNICEF un negocio digital de tarjetas electrónicas, además de las tarjetas de papel tradicionales.

第三,目标是在原有纸制础上开创数码电子

评价该例句:好评差评指正

El aumento de costos descrito más arriba no puede compensarse totalmente aumentando los precios de venta de las tarjetas y los artículos de regalo.

不能完全靠提高和礼品零售价来抵消上面提到成本上扬。

评价该例句:好评差评指正

Esto significa que las tarjetas deberán ser más elaboradas y de mejor calidad y que el costo para el UNICEF de los artículos de regalo será mayor.

这意味着做工要更加精细,礼品进价也会更高。

评价该例句:好评差评指正

Partiendo de la nueva estrategia mundial de venta de tarjetas y artículos de regalo, recientemente aprobada, el objetivo a largo plazo es aumentar los recursos ordinarios del UNICEF mediante unos productos y servicios innovadores.

根据最近批准和礼品全球战略,有关长期目标是通过新颖产品和服,增加儿经常资源。

评价该例句:好评差评指正

El cuadro 1A es un informe de gestión en el cual figuran los resultados de explotación de las dos actividades generadoras de ingresos de la División, es decir, la venta de tarjetas y artículos de regalo y la recaudación de fondos.

表1A是一个管理层提交报表,列出了私营部门司两项创收活动结果:筹资和及礼品销售。

评价该例句:好评差评指正

Los oradores expresaron su satisfacción por el aumento de los ingresos brutos obtenidos con la venta de tarjetas y otros objetos y preguntaron si ello se debía fundamentalmente a un aumento del volumen de ventas o al alza de los precios.

发言者对和礼品销售总收入增加表示满意,并想知道总收入增加主要原因是销售量增长,还是价格提高。

评价该例句:好评差评指正

La ejecución oportuna y correcta de estas estrategias servirá para seguir prestando el debido nivel de servicio a los asociados comerciales y asegurar que haya equilibrio entre el costo de las mercancías y los ingresos por venta de tarjetas y artículos de regalos de la División.

及时和妥善地实施这些战略将能维持为营销伙伴提供水准,并确保货物成本与私营部门司和礼品销售收入保持平衡。

评价该例句:好评差评指正

Los parámetros fundamentales son favorables y, gracias en parte a la nueva estrategia mundial de venta de tarjetas y artículos de regalo, se ha establecido una serie de estrategias innovadoras para aprovechar al máximo el potencial de las tarjetas y los artículos de regalo del UNICEF a nivel mundial.

营销本条件很好,而且通过借助新和礼品全球战略,已制订了一些突破性战略,以便能在全球充分挖掘儿和礼品潜力。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 99 de su informe, la Junta recomendó que el UNICEF a) siguiera analizando las diferencias entre las tasas de retención previstas y reales, y b) aplicara la regla 9.04, según la cual se puede autorizar a los agentes de ventas a retener hasta el 25% de los ingresos brutos de las ventas de la operación de tarjetas de solicitación.

在其报告第99段,审计委员会建议儿会(a) 进一步分析计划留存率与实际留存率之间差异,(b) 执行财细则第9.04条,该条细则规定,销售代理商从其销售制品毛收益中只可以获准最多留存25%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


请医生, 请用茶, 请愿, 请愿书, 请战, 请战书, 请准时出席, 请酌修改, 请自便, 请罪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程

Y ésta es la tarjeta de felicitaciones.

这是贺卡

评价该例句:好评差评指正
西班牙

La pareja se intercambia normalmente regalos, tarjetas de felicitación y van a cenar a algún buen restaurante.

间通常交换礼物、贺卡,去好餐馆吃饭。

评价该例句:好评差评指正
西班牙

Los más pequeños seguramente hayan estado trabajando durante algún tiempo en el colegio en alguna manualidad, como una tarjeta o dibujo.

小孩子们可能已在学校做了一些手工,比如一张贺卡或者一幅画。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Los amigos y los familiares se envían postales en las que felicitan las fiestas y mandan buenos deseos para el año nuevo.

亲朋好友间互贺卡,并上对新年的美好祝愿。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Se han hecho estudios grafológicos de cómo firma ella, por ejemplo, en las felicitaciones navideñas, y dicen que es una niña muy reservada, que es muy detallista.

对公主的签名笔迹进行研究,比如,在圣诞贺卡上的签名,认为这是一个谨慎的孩子,而且非常关注细

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穹苍, 穹顶, 穹隆, 穹隆屋顶, , 琼浆, 琼脂, , 丘陵, 丘鹬,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接