有奖纠错
| 划词

Los jugadores de baloncesto tienen que ganar todos los partidos.

那些篮球运动员应该要赢得所有比赛。

评价该例句:好评差评指正

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

但遗憾是,这项提案没有赢得必要共识。

评价该例句:好评差评指正

Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.

这是赢得公民信任唯一方法。

评价该例句:好评差评指正

La gracia y bondad de su carácter le han granjeado muchas amistades.

善良与美德为赢得了许多人友谊。

评价该例句:好评差评指正

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

我也向赢得总统选举埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示热烈祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Esta es la única guerra en la que participamos; es la única guerra que todos podemos ganar.

这是我们所有人都赢得胜利唯一战争。

评价该例句:好评差评指正

Por ello es necesario jugar con eficacia a fin de ganar el partido.

因此,为了赢得比赛,它发球必须有力而且有

评价该例句:好评差评指正

Hamas obtuvo una mayoría importante de los votos y de los consejos municipales.

哈马斯在市政理事会选举中赢得了相当大比例。

评价该例句:好评差评指正

Estos modelos de aterrizaje suave habían obtenido el apoyo de los sindicatos y creado un clima más positivo.

这类软着陆模式赢得工会支持并营造出一种较为积极气氛。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, esta semana en Nueva York, podemos demostrar que también contamos con la voluntad de ganarla.

现在,本周在纽约,我们表示我们也具有赢得这场战争意愿。

评价该例句:好评差评指正

¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?

改革是否在旧金山会议上所做那样,赢得我们各国人民民心和民意、并且再次激起我们各国人民想象力?

评价该例句:好评差评指正

Estamos seguros de que la Sala de Crímenes de Guerra en breve conseguirá ganarse el respeto absoluto de todos.

我们相信,战争罪行分庭将很快赢得所有人充分尊重。

评价该例句:好评差评指正

Al final, los pueblos del mundo lograron el triunfo de la justicia y con un enorme esfuerzo conquistaron la paz.

世界人民用鲜血和生命赢得了正义胜利,获得了来之不易和平。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades desarrolladas han valido al Presidente del Tribunal de Cuentas un elevado prestigio en España y un merecido reconocimiento internacional.

这些活动在西班牙为审计庭庭长赢得很高信誉,并使他当之无愧地得到国际承认。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros funcionarios de mantenimiento de la paz se han ganado el elogio de la comunidad internacional por su dedicación, disciplina y profesionalismo.

我国维持和平人员因其奉献、风纪和专业水准赢得了国际社会赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Es justo que rindamos homenaje a todos aquellos —los ilustres y los desconocidos— que combatieron y triunfaron por la libertad en todo el mundo.

我们向全世界为自由而战斗并赢得自由所有人——著名人士和无名人士——致敬,这是公正

评价该例句:好评差评指正

Para que la Corte se gane la confianza de la comunidad internacional en su conjunto, es esencial que demuestre su justicia, imparcialidad y eficiencia.

为了赢得广大国际社会信任,国际刑院必须表明其公平性、公正性和高

评价该例句:好评差评指正

Los pequeños Estados insulares en desarrollo han depositado muchas expectativas en esta cumbre y esperan obtener el apoyo necesario para aplicar la Estrategia de Mauricio.

小岛屿发展中国家对本次首脑会议在赢得必要支持以执行“毛里求斯战略”方面报以厚望。

评价该例句:好评差评指正

Los nombres de muchos de ellos se inscribirán con letras de oro en la historia de la más sagrada de las guerras —la Guerra Patria.

他们为自己赢得了永不褪色荣誉,他们中许多人名字将以金色写进最神圣战争——爱国战争——历史中。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a su energía, su dedicación y su solidaridad con las aspiraciones y ambiciones legítimas de nuestro pueblo, se ha granjeado la confianza de muchas personas.

活力、他奉献精神以及他对我国人民合法愿望和抱负同情使他赢得了许多人信任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ultimar, ultimato, ultimátum, ultimátun, ultimidad, último, ultra, ultra-, ultraaudión, ultracentrífuga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Caerían también los diques, inundando mucho de los terrenos que le habíamos ganado a la naturaleza.

堤坝也会被压倒,洪水会占领很多我们从自然那地面。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¡Fue ella quien ganó la guerra o su álter ego masculino!

了战斗胜利,也了和男性一样尊严!

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La verdad que es la primera vez que me toca ganarlo estando en esta ciudad.

这是我第一次在这个城市时候这个奖。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Gana aquel jugador que derrote a su contrincante en más rondas según las siguientes normas.

根据以下规则在更多回合里击败对手胜利。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es el único patinador que ha ganado cuatro veces consecutivas la final del Grand Prix.

他是唯一一个连续四次大奖赛决赛动员。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Los aficionados al fútbol sienten euforia, cuando su equipo marca un gol o gana una competición importante.

足球爱好者会感狂喜,当他球队进了一球或者一场重要比赛时。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Voy a trabajar con todo mi corazón, con la confianza de todo el pueblo para ganar la confianza de todos ustedes.

我将心努力,信任。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ah, y no olvidéis gritar " Pollo para cenar" cuando ganéis una partida, ¡es el himno de victoria oficial!

别忘了,当比赛时候,一定要喊:“大吉大利,今晚吃鸡(完整西语:¡A ganar, a ganar, pollo para cenar! )”,这是官方胜利口号!

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

En 2006 se volvería a quedar cerca de hacer algo grande con Portugal, cayendo en semifinales ante Francia.

2006年,他了可以为葡萄牙荣誉机会,但在半决赛中输给了法国。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Que se lo digan a Macarena García, que ganó este mismo premio por no decir ni una sola palabra, muda.

告诉Macarena García,她上次一句话都没说就了同样奖项,一句话都没说。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El lugar que ocupaba, tanto en la diócesis como en sus afectos, lo tenía bien ganado por sus muchos talentos y su buena índole.

无论在主教辖区还是在他影响方面, 他地位都是由于他多方面才智和他好脾握

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Allí dejaron a Sierva María, ensopada hasta la trenza y tiritando de miedo, al cuidado de una guardiana instruida para ganar la guerra milenaria contra el demonio.

她们把连辫子都浸湿、怕直哆嗦西埃尔瓦·玛丽亚仍地那里, 由一个为反对魔鬼千年战争而经过训练女人看守着。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En la segunda vuelta, con un mensaje muy moderado y señalando como modelo social el estado de bienestar europeo, Boric se ganó el apoyo de un amplio espectro político.

在第二轮选举中,博里奇以非常温和口吻,提出欧洲福利国家是一种社会模式,了广泛政治光谱支持。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Los Mundiales también han convertido en leyendas a otros jugadores, como Pelé, el gran delantero de la mítica Brasil de los 60’, y único jugador que ha ganado tres trofeos.

世界杯也让其他球员成为了传奇,比如佩莱,60年代传奇巴西伟大前锋,也是唯一一个三座奖杯球员。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Poco a poco la serie fue ganando adeptos y acabó convirtiéndose en un fenómeno global, con una legión de fans entregados a los personajes y al universo de la serie.

这部剧慢慢地开始观众们喜爱,并最终在世界都火了起来,影迷们完爱上了剧中人物及其世界。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y un gol de hora al minuto 98 le dio el gane a Alemania 2 a 1 ante la selección de Suecia y así se llevaron su primera Copa del Mundo.

比赛98分钟时一粒最后时刻绝杀球让德国队2比1战胜了瑞典队,从而了她们第一座世界杯。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Mi mayor premio lo conseguí en junio, era lo que deseaba desde hace... desde que empecé a jugar en la Selección, el poder conseguir algo con esa camiseta, con mi país, mi gente.

最大奖是六月美洲杯,那是我梦寐以求,从我开始效力于国家队开始就想达成,想要穿着那身队服,与我国家,我同胞一起

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Proclamó también la independencia del Perú y como no pudo llevar a cabo sus ideales, le cedió a Bolívar el escenario en el que, más tarde, este obtendría la gloria de la victoria sobre España.

他也宣布了秘鲁独立,因为他无法实现自己理想,他把这个日后将西班牙胜利荣誉舞台让给了玻利瓦尔。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Uno de ellos, desde mi punto de vista, son los debates en televisión, donde los candidatos de los principales partidos políticos se enfrentan (verbalmente, por supuesto) para intentar decantar a su favor los votos de los indecisos.

其中一个非最重要点,在我看来,就是电视上论战,论战中各主要党派竞选者们针锋相对(当然是口头上)为犹豫大众投票。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

En esos años, escribir fue jugar un juego que me celebraba la familia, una gracia que me merecía aplausos, a mí, el nieto, el sobrino, el hijo sin papá, porque mi padre había muerto y estaba en el cielo.

在那些岁月里,写作就好像玩一个家都会为我喝彩游戏,我天赋让我大家掌声,在家中,我是外孙,是外甥,是儿子,一个没有父亲儿子,因为我父亲死了,去了天堂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ultrajar, ultraje, ultrajoso, ultraligero, ultramar, ultramarino, ultramaro, ultramicroscópico, ultramicroscopio, ultramoderno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接