有奖纠错
| 划词

El avión despegó hace diez minutos.

飞机十分钟前起飞了。

评价该例句:好评差评指正

Despegamos a las ocho.

我们8点起飞

评价该例句:好评差评指正

El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.

直升机上安装了武器,准备直升机起飞技师也上了飞机。

评价该例句:好评差评指正

El éxito del despegue económico de África sigue dependiendo del éxito de la integración regional en todo el continente.

非洲经济起飞成功仍然取决整个大陆区域一体化成功。

评价该例句:好评差评指正

Dígase lo que se diga, estas últimas no parecen tener una concepción del desarrollo que pueda realmente ayudar a nuestros países a despegar.

不管怎么说,后者似乎对能真正帮助我们这些国实现起飞发展没有概念。

评价该例句:好评差评指正

Además, estaban afectando a las salidas de aeronaves, en particular a las de la aerolínea Aeroflot, que era la que utilizaban normalmente las delegaciones oficiales de la Federación de Rusia.

而且程序影响到飞机起飞,特别是Aeroflot空公司飞机,通常是俄罗斯联邦官方代表团使用

评价该例句:好评差评指正

Los acreedores consideraban que la afluencia de grandes corrientes de capital y la rápida industrialización de los países en desarrollo les permitirían poner en marcha su economía y seguir adelante sin ayuda.

这些债主主张,这种大规模资本流入和发展中国快速工业化将启动这些国经济并帮助其经济独立起飞

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el despegue económico de África sólo será posible si se establece una asociación eficiente y realista de todas las partes en cuestión, incluidos los países donantes y las organizaciones regionales.

但是,只有通过有关各方参加有效和现实关系,包括捐助国和国际及区域组织参与,才能实现非洲经济起飞

评价该例句:好评差评指正

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样说,但在构成良性增长机制各种因素相互作用中,资本积累似乎是从工业起飞到追赶和维持增长一个重要衔接。

评价该例句:好评差评指正

Del vuelo, deberá enterarse los siguientes datos: código del país y aeropuerto de origen, código de la línea aérea y número de vuelo, fecha y hora de salida; código del país y aeropuerto de destino y, fecha y hora de llegada.

代码、起始机场、班代码和班号、起飞日期和时间、国代码、目地机场和抵达日期及时间。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, señala a la atención de quienes corresponda, incluidos los Gobiernos de Estados vecinos y de los Estados cuyos aeropuertos utilizan vuelos comerciales hacia y desde Liberia, las modificaciones a la lista confeccionada por el Comité de personas que no pueden viajar.

同时,联利特派团还提请有关方面注意委员会保持禁止旅行名单修订情况,包括邻国政府和那些其机场降落和起飞往返利比里亚商业

评价该例句:好评差评指正

El mismo día, una aeronave militar turca Cougar despegó del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de Nicosia, y sobrevoló las zonas ocupadas de Mesaoria y Ammochostos, antes de aterrizar en el mismo aeropuerto.

同一天,一架“美洲狮”型土耳其军用飞机从克里尼非法机场起飞,违反国际空条例,侵犯尼科西亚领空,飞机飞越被占领迈萨奥里亚和阿莫霍斯托斯地区,然后降落在同一机场。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta 5. ¿Existe un grado de reglamentación diferente, en el régimen de los objetos aeroespaciales, para las fases de despegue y aterrizaje, que para las fases de entrada en el espacio aéreo a partir de una órbita espacial y de retorno subsiguiente a esa órbita?

问题5. 管理制度中是否将天物体起飞和着陆阶段同从外层空间轨道进入空气空间随后又返回该轨道情况特别区分为涉及不同程度管理规定?

评价该例句:好评差评指正

Ese mismo día, dos aeronaves militares turcas de tipo desconocido despegaron del aeropuerto ilegal de Krini, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de Nicosia, y sobrevolaron las zonas ocupadas de Mesaoria y Ammochostos antes de aterrizar en el mismo aeropuerto.

同一天,两架不明型号土耳其军用飞机从克里尼非法机场起飞,违反国际空条例,侵犯尼科西亚领空,飞机飞越被占领迈萨奥里亚和阿莫霍斯托斯地区,然后降落在同一机场。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los ponentes comparó los obstáculos hallados para poner en funcionamiento el Comité de la resolución 1540, creado para informar sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004), relativa a la no proliferación de armas nucleares, químicas y biológicas, con los que encuentra un aeroplano que intenta despegar con una carga muy pesada y delicada.

第1540号决议设立该委员会是为了报告关不扩散核武器、化学武器和生物武器第1540(2004)号决议执行情况;一位评论员认为该委员会启动过程中遇到障碍如同一架满载敏感货物飞机在试图起飞

评价该例句:好评差评指正

Se opinó que, si bien se diferenciaban las fases de despegue y de aterrizaje, salvo a los efectos de esclarecer el régimen que regía el vuelo de los objetos aeroespaciales (conforme al principio de la libertad y la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos previstos en el Tratado sobre el espacio ultraterrestre), no era necesario considerar que ambas fases estaban sujetas a regímenes jurídicos diferentes, ya que su diferenciación era de carácter técnico.

一种意见是,尽管起飞和降落阶段有所不同,但是除非为了(根据外空条约自由原则及和平利用外层空间原则)明确管辖天物体飞行管理制度,否则不必要将这两个阶段视为归不同法律制度管辖,因为其不同点只是技术性

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sacramente, sacramentino, sacramentmo, sacramento, sacratísimo, sacre, sacrificadero, sacrifícador, sacrificadro, sacrificar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

初级西语对话

Sale a las cinco y media de la tarde.

30起飞

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Hay que facturar dos horas antes de la salida del vuelo.

需在航起飞两小时前登记。

评价该例句:好评差评指正
现代西语第二册

¿Se está anunciando el despegue de tu avión?

他在通知你飞机几点起飞吗?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第

Zhao Qing, creo que están anunciando la salida de tu avión.

赵晴,我想他正在通知你的航起飞了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Una vez que hemos facturado el equipaje, hemos embarcado, ahora vamos a despegar.

托运完行李,登上机,我就要起飞了。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Bueno, al menos estoy cerca como para ver el avión despegar.

好吧,至少我离得近,也可以看到飞机起飞

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Son las nueve y cincuenta y siete minutos. Falta más de hora para despegar.

现在是9点57分,还有个多小时就要起飞

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

¿Y qué ocurre cuando el avión ha despegado, ha volado, después...?

飞机起飞后会发生什么呢?飞行以后… … ?

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Tenemos que esperar.Se ha producido una emergencia.

必须等待起飞指令. 有紧急情况了.

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Les habla el comandante Mayday, ¿están preparados para despejar?

大家好,这里是机长广播,你起飞了吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pero antes, el avión tiene que... " Despegar" .

但,在这之前,飞机需要… … “despegar”(起飞)。

评价该例句:好评差评指正
商贸西语脱口说

Gracias. Aquí tiene su pasaporte y el billete. El vuelo sale de la puerta ocho, a las once.

谢谢,这儿是您的护照还有机票。航在八号口,十起飞

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En el momento del despegue se precipitó a tierra entre el aeropuerto José martí y Santiago de las vegas.

起飞不久之后,飞机在何塞·马蒂国际机场和Santiago de las Vegas之间坠落。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Unos 30 minutos antes de la salida del vuelo, los pasajeros comienzan a embarcar, es decir, a subir al avión.

大约在起飞的前三十分钟,乘客就开始登机了,也就是坐上飞机。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

En la tarjeta dice que el embarque empieza 30 minutos antes de la salida y que la puerta cierra 10 minutos antes.

登机牌上写着请于起飞半小时前登机,因为登机口会在起飞十分钟前关闭。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Bien, gracias. Aunque nuestro vuelo tardó un poco en despegar, no llegamos con mucho retraso. Además el clima era favorable para el viaje.

不错,谢谢。虽然我的航起飞晚点了,但是我并没有晚到很长时间。而且飞行途中天气。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

¡Tu vuelo ya está reservado! Con este número de confirmación ya puedes ir al aeropuerto, facturar tus maletas y ¡volar! No necesitas nada más.

您的航已预定!凭此票号,您可以去机场,托运行李,然后登机起飞,就别无他事了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Campanilla echó polvos de hadas sobre toda la cubierta y el barco comenzó a volar, llevando a Wendy y sus hermanitos de vuelta a casa.

叮叮散出魔法粉末,船就起飞了,带着温蒂和小弟弟回家了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y hasta hace muy poco, bueno, ¡no tanto! pero no sabía cómo se decía despegar o aterrizar, así que me parecía interesante compartirlo con todos vosotros.

直到不久以前,好吧,也不至于!我都不知道怎么说“起飞”和“着陆”,所以我想和你分享这些词。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Odio esta parte, porque... me da mucho miedo el primer minuto cuando el avión despega y se mueve mucho, me da... tengo que reconocer que me da bastante miedo, cuando el avión despega.

我讨厌这个部分,因为… … 我很害怕飞机起飞的前分钟,它会抖动得很厉害,我很… … 我得承认,飞机起飞时我真的很害怕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sacristana, sacristanesco, sacristanía, sacristía, sacro, sacrosantamente, sacrosanto, sacrovertebral, sacuara, sacudida,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接