有奖纠错
| 划词

Somos un grupo super solidario, y trabajador.

我们是一个勤劳且超级团结团队。

评价该例句:好评差评指正

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”优先权排序高于无力偿债事务管理费债权人。

评价该例句:好评差评指正

Nos oponemos al hegemonismo de las superpotencias

我们反对超级大国霸权主义.

评价该例句:好评差评指正

La República Popular Democrática de Corea es un país pequeño que está bajo la amenaza constante de la superpotencia de los Estados Unidos.

朝鲜民主主义人民共和国是一个小国,不断受到来自超级大国美国威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna norma del derecho internacional autoriza a un Estado Parte en un tratado a asumir un papel más importante que los demás en su aplicación.

国际法有任何一项规则赋予某项条约任何缔约国超级执行者角色。

评价该例句:好评差评指正

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。

评价该例句:好评差评指正

No debe olvidarse que vivimos en un mundo unipolar cuya superpotencia ha violado impunemente la legalidad internacional y trata de manipular a las organizaciones internacionales, incluidas las Naciones Unidas.

我们绝不能忘记,我们生活在单极世界里,这个世界超级大国违反国际法,但有受到惩罚,并试操纵包括联合国在内各国际组织。

评价该例句:好评差评指正

No puede considerarse, por ejemplo, que los hipermercados de Tailandia gocen de poder de mercado y abusen de él, puesto que cada uno de ellos tiene una cuota de mercado inferior al 35%.

例如,泰国超级百货市场不能被认为拥有和滥用市场权力,因为其每一家市场份额都在35%以下。

评价该例句:好评差评指正

El grupo Perekriostok, la principal cadena de supermercados de la Federación de Rusia, surgió en esas condiciones y se convirtió en el quinto mayor minorista de Europa y el noveno del mundo por volumen de ventas.

俄罗斯主导超级市场连锁店Perekriostok集团在这些条件下崭露头角,从零售销售额来说,成为了欧洲第五大、世界第九大零售商。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, los Estados no poseedores de armas nucleares se ven amenazados permanentemente por el desarrollo constante de nuevos tipos de armas nucleares y nuevas amenazas por parte de las superpotencias que poseen las acumulaciones más importantes de armas nucleares.

今天,由于拥有最大核武超级大国继续研制新型核武并发出核威胁,无核武国家面临着持续核威胁。

评价该例句:好评差评指正

Se estimó que ese criterio se ajustaba al adoptado con respecto a la máxima prelación sobre las existencias; además, evitaría la doble financiación y protegería a los financiadores de existencias ya inscritos, pues la máxima prelación se asignaría a un producto determinable.

据指出,这一做法与就货上超级优先权采取做法是一致,它将避免双重融资,并将保护事先登记货融资提供人,只要该超级优先权能够与可确认收益联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Es posible que los efectos más claramente visibles sean los efectos en los precios, y los estudios muestran que la presencia de hipermercados conduce a una reducción del precio de los alimentos secos y los artículos para el hogar y el cuidado personal, con lo que aumenta el ingreso disponible de la población.

也许最为明显可见是对价格影响,研究表明,超级百货商店在导致干燥食品、日用商品和个人保健品价格下降,从而增加了人们可支配收入。

评价该例句:好评差评指正

Si la comunidad internacional realmente desea la no proliferación de las armas de destrucción en masa y no quiere que los actuales regímenes de desarme se destruyan o se debiliten, debería cuestionar la política de amenaza nuclear de la superpotencia nuclear —causa de la proliferación de las armas— y adoptar medidas prácticas para eliminar dichas armas.

如果国际社会真正希望防止大规模毁灭性武扩散,而不希望现有裁军制度失败或削弱,那它就应该对核超级大国核威胁政策——即武扩散原因——提出质疑并采取切实步骤消除这类武

评价该例句:好评差评指正

Varios órganos creados en virtud de tratados que exigen a los Estados parte una extensa revisión legislativa poseen bases de datos con copias de leyes nacionales de aplicación de tratados o hiperenlaces con legislación ofrecida en línea por las autoridades nacionales a efectos de ayudar a los Estados parte a armonizar su legislación con el régimen de los tratados.

若干条约机构要求缔约国开展大量立法执行工作,这些机构设有载列国家执行立法在线数据库,或设有与由国家主管部门负责维护在线立法文献超级链接,目的是协助缔约国使本国立法与各项条约协调一致。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a una pregunta se señaló que la recomendación 3, que permitía que se fijara un período de gracia para la inscripción registral de garantías reales de adquisiciones tanto de existencias como de bienes de equipo, preveía que se asignara máxima prelación al financiador de adquisiciones únicamente sobre los acreedores que obtuvieran una garantía real durante el período de gracia.

有与会者对一个问题答复说,建议3同时允许货和设备上购货担保权宽限登记期,规定购货融资提供人超级优先权只对宽限期内获得担保权债权人享有优先。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se expresaron dudas sobre las mencionadas ventajas de ese criterio, tras deliberar, el Grupo de Trabajo decidió modificar la recomendación 8 con objeto de reconocer máxima prelación a las garantías reales de adquisiciones constituidas sobre el producto de existencias, siempre y cuando el financiador de una adquisición notificara a los financiadores que hubieran inscrito anteriormente garantías reales sobre bienes del mismo tipo que las existencias.

尽管有与会者对这一做法能带来这些好处表示疑问,但经讨论后工作组决定,应当重新拟订建议8,以便为购货担保权提供在货收益上超级优先权,条件是该购货融资提供人将通知已在与收益同类资产上享有担保权融资提供人。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta la importancia del mercado y el desarrollo tecnológico norteamericano, numerosas empresas de diversas partes del mundo, aun sin tener inversiones de capital accionario de o en los Estados Unidos, ni presencia significativa en el mercado de ese país, se abstienen de realizar negocios con Cuba o interrumpen sus relaciones con la isla con el fin de no poner en peligro cualquier eventual vínculo futuro con capitales de la superpotencia

鉴于美国市场规模和国家技术发展水平,世界各地许多公司都不同古巴做生意,或断同古巴关系,即使它们并有美国股东,在美国也有股份,它们占美国市场份额也不大,只为避免妨碍今后同超级大国资本来源可能有联系。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a varias preguntas, se indicó que en la notificación no era necesario describir los bienes detalladamente ni mencionar que se trataba de una garantía real de una adquisición; que la notificación constituía un requisito para que el derecho del financiador de la adquisición adquiriera máxima prelación; y que el hecho de no notificar a un financiador de existencias registrado anteriormente daría lugar a que el derecho de éste tuviera prelación frente al derecho del financiador de la adquisición.

针对一系列问题,据指出:通知有必要具体描述该资产,也有必要提及该资产与一项购货担保权有关;通知是赋予购货融资提供人超级优先权前提条件,如一个事先登记货融资提供人未得到通知,则该融资提供人权利将优先于购货融资提供人权利。

评价该例句:好评差评指正

Respecto de la cuestión conexa del “efecto supermáximo” de una objeción, consistente en la constatación, no sólo de que la reserva a la que se hace objeción no es válida, sino también de que, en consecuencia, el tratado se aplica ipso facto en su conjunto a las relaciones entre los dos Estados, su delegación considera que ese caso sólo puede darse en las circunstancias más excepcionales, por ejemplo, si se puede decir que el Estado autor de la reserva ha aceptado ese efecto o lo ha consentido.

关于与此相关一项反对超级最大限度后果”问题,也就是不仅确定所反对保留无效,而且,依照事实适用于这两个国家之间关系整个条约也无效,他代表团认为只有在极为特殊情况下才出现这种情况,例如,如果可以说作出保留国家已经接受或者默许这样一种后果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


移樽就教, , , 遗产, 遗产承受人, 遗臭万年, 遗传, 遗传病, 遗传的, 遗传工程学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语对话

Escuché que acaba de salir una película muy buena.

我听说刚上映了一个电影。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

El segundo verbo súper importante es " entender" .

第二个重要动词是entender。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Comenzaba así la historia de un súper jugador.

于是一个球星故事就开始了。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

A partir de ahora, ¡voy a tener una vida supersana!

从现在开始,我要过健康生活。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Y suscríbete a este magnífico canal para seguir aprendiendo.

别忘了订阅我频道来学习更多知识。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Las detonaciones submarinas son monitoreadas por sensores hidroacústicos, básicamente micrófonos acuáticos supersensibles flotando sobre el suelo marino.

水下引爆是由水声传器监测,基本上是漂浮在海底水生麦克风。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y por aquí os voy a dejar otras recetitas de bizcocho que están para chuparse los dedos.

在这我会你们奉上美味其他蛋糕菜谱。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Éste será el ingrediente que le dará cuerpo a nuestra súper salsa curry.

这一步将为我们咖喱酱加入灵魂。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Están riquísimas, la nata le da una textura y un sabor súper súper buenos.

好吃,奶油质地和味道都赞。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Sí, estuve en teatro con unos compañeros de trabajo y vimos una obra buenísima que me encantó.

,我和一些工作同事去了剧院,我们看了一场节目,我很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Un año después coincidir con José Mourinho, el líder de un grupo de futbolistas que parecían superhéroes.

一年后,他遇到了何塞·穆里尼奥,一群仿佛英雄足球运动员领袖。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En CuriosaMente nos apasiona la historia, sobre todo la de nuestro país ¡que está llena de datos curiosos!

在奇闻趣谈里,历史是我们兴趣,尤其是那些有趣我们国家历史!

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Tengo una información súmamente interesante para tu vídeo, pero para para para, ¿cómo es que el reggaeton es malísimo?

对于你这个视频,我这里有一个有趣信息,但是为啥说雷鬼很糟糕呢?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Mi padre me puso ese nombre porque sonaba a identidad secreta de superhéroe, como Peter Parker o Bruce Banner.

我爸给我取这个名字是因为听起来像英雄本名,比如彼得·帕克或者布鲁斯·班纳。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En 2016 se renovaron las historias de muchos superhéroes de la editorial, incluido el equipo del que os estamos hablando.

2016年dc重启了很多英雄历史,包括正义联盟。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

¡Y a mí que no me gusta! Me aburro muchísimo... pero hay una cosa que me encanta: bailar.

可是我还是不喜欢!我觉得无聊......但是有件事我是喜欢:跳舞。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las grandes compañías buscan que algún día nos fusionemos con la inteligencia artificial y volvernos algo así como superhumanos.

有些大公司寻求某一天,我们能和人工智能融合,变成像人类一样东西。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

No hacemos tanto ruido —replicó Ron, enfadado—. Estamos subiendo con paso normal. Lamentamos haber entorpecido los asuntos reservados del Ministerio.

“我们没有像打雷一样走,”罗恩生气地说,“我们在走路,如果我们打搅了魔法部秘密工作,那很抱歉。”

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

A ver niño pon atención, esta papa aguada grasosa asquerosa es tu universo y esta deliciosa papa normal es mi universo.

小子,听好了,这根又湿又油恶心薯条,是你宇宙。而这根美味普通薯条,是我宇宙。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Este verbo me encanta mucho, porque la mayoría de mis estudiantes lo necesitan, y creo que es súper útil cuando viajéis.

我很喜欢这个词,因为大多数我学生们都需要使用它,我觉得这在你们旅行时是有用一个词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遗稿, 遗孤, 遗骨, 遗骸, 遗憾, 遗憾的, 遗恨, 遗迹, 遗教, 遗精,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接