Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.
这里每一个人都支持路径图,安理已具体地表示支持路径图。
Recientemente, el Comité acogió como una señal alentadora la intensificación de los esfuerzos de la comunidad internacional para reiniciar la aplicación de las medidas previstas en la hoja de ruta y para facilitar el diálogo entre las partes.
最近,委员欢迎国际社加强努力,认为这是一个令人鼓舞迹象,以恢复实施路径图中所设想措施并促进双方之间对话。
James Wolfensohn, con el firme apoyo de la comunidad internacional— la perspectiva de un mejoramiento pronto y tangible de la vida cotidiana de los palestinos y una reanudación, mediante la hoja de ruta, de los esfuerzos de paz sustantivos?
然而,现在我们面临是一个重要步骤,这个步骤并不符合上述逻辑:拆除在被占巴勒斯坦领土中以色列定居点——这是首次发生——只有利于巴勒斯坦方面,因为它——通过詹姆斯·沃尔芬森努力,并得到国际社坚定支持——提供了一个尽早切实改善巴勒斯坦人日常生活并遵循路径图来恢复实质性平努力前景。
En una publicación conjunta de próxima aparición, titulada From Research to Roadmap: Learning from the Arms for Development Initiative in Sierra Leone, se ilustran los tipos de problemas de seguridad que encontró la población de Sierra Leona tras el reciente conflicto.
即将联合出版一份刊物“从研究到路径图:塞拉利昂学习从军备换取发展行动”,说明塞拉利昂境内人民在最近冲突之后所遭遇安全问题类型。
Aunque la cuestión de la transferencia de tecnología es interdisciplinar y en el siguiente apartado se trata desde diversas perspectivas, cada enfoque o vía está directamente vinculado con la lucha contra la desertificación y contiene referencias a actividades realizadas sobre el terreno.
技术转让课题是多学科,下节从多种不同角阐述了这个问题,但是,每一种办法,或称路径,都与防治荒漠化有直接联系,得到了参照某种实地举措提供支持。
Las vías temáticas descritas para la transferencia de la tecnología comprenden la cooperación intergubernamental, la cooperación y establecimiento de redes, las asociaciones sector privado-sector público, las empresas de pequeña escala, la capacitación específica, la inversión pública directa, los incentivos financieros, las políticas apropiadas y la educación.
阐述技术转让主题路径包括,政府间合作、合作联网、公共与私营伙伴关系、小规模企业、定向培训、直接公共投资、资金鼓励措施、扶持政策措施教育。
En la reunión que celebró el 24 de junio, el Cuarteto expresó una vez más su preocupación por las actividades de asentamientos que lleva a cabo Israel y confirmó la necesidad de evitar toda medida que pudiera contravenir la hoja de ruta o perjudicar las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
在其6月24日议上,“四方”再次对以色列定居点活动表示关切,并重申需要避免任何将违反路径图或影响最终地位谈判行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。