有奖纠错
| 划词
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Ha sido un viaje vertiginoso, que le ha permitido dar pasos de gigante hacia la edad adulta.

段令人眼花缭乱的旅程,使它能够大踏步进入成熟期。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Lo siguió a grandes trancos, chicoteándose las piernas

面用鞭子抽打着裤腿,面大踏步地尾随着他。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Dieron la vuelta y se quedaron marcando el paso frente al batallón, a pocos metros del coronel y de los tenientes.

他们转过弯之后,面向着全营,在离中尉和上校几米远的地方踏步走。

评价该例句:好评差评指正
第77届联合国大会演讲

Sr. Presidente, colegas todos, Dado que China ocupa una quinta parte de la población mundial, su marcha a pasos agigantados hacia la modernización reviste un significado trascendental para el mundo.

主席先生,各位同事,占世界五分之人口的中国大踏步走向现代化,具有重要而深远的世界意义。

评价该例句:好评差评指正
Loop Infinito (by Applesfera)

La empresa según Gurman ha considerado un simple refresco interno del modelo actual, una actualización menor, cambiando el chip M2 por el M5, pero ha decidido ir un paso más allá porque no puede permitirse lo contrario.

据古尔曼透露, 公司原本考虑对现有型号进行简单的内部更新,即小幅度升级, 将M2换为M5,但最终决定更进步, 因为他们无法承受原地踏步的后果。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se cansó de la incertidumbre, del círculo vicioso de aquella guerra eterna que siempre lo encontraba a él en el mismo lugar, sólo que cada vez más viejo, más acabado, más sin saber por qué, ni cómo, ni hasta cuándo.

由于经常多疑,由于连年战争的恶性循环,他已困乏不堪;他绕来绕去,实际上原地踏步,但却越来越衰老,越来越精疲力尽,越来越不明白:为什么?怎么办?到何时为止?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分享, 分享圣体, 分项, 分项拨款, 分项目, 分销店, 分销商, 分晓, 分心, 分心的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端