有奖纠错
| 划词

En Mauritania pudo integrarse la contribución del PMA en la iniciativa acelerada.

在毛里塔尼亚,WFP贡献已经纳入快速轨道倡议中。

评价该例句:好评差评指正

Los planetas describen órbitas elípticas alrededor del Sol.

行星按椭圆形轨道绕着太阳运行。

评价该例句:好评差评指正

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

出了积极努力,以求把关系建立在新、牢固轨道之上。

评价该例句:好评差评指正

El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.

第二,维护轨道中卫星保障与安全。

评价该例句:好评差评指正

Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.

必须认识到,单极世界是个只有单轨道、单层面世界。

评价该例句:好评差评指正

Se opinó que todas las fases de las misiones de Tierra a Tierra deberían estar sujetas plenamente al derecho espacial.

意见是,由地球进入轨道飞行任务所有阶都应当完全置于空间法管辖之下。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, comprendiendo las necesidades y las preocupaciones de cada quien, ambas partes avanzarían en vías paralelas y mutuamente fortalecedoras.

这样,通过了解彼此需要和关切,双方便能在相互补充并行轨道上迈步前进。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones reiteraron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural escaso que corría el riesgo de saturarse.

些代表团重申,地球静止轨道稀有自然资源,面临饱和风险。

评价该例句:好评差评指正

De los seis conceptos, es el único que resultaría en una demostración sencilla de la modificación de la órbita de un asteroide.

在六构想中,这是唯将导致单演示小行星轨道改变任务构想。

评价该例句:好评差评指正

Esas delegaciones reiteraron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural escaso, que corría el riesgo de verse saturado.

这些代表团重申了关于地球静止轨道稀少自然资源,存在着达到饱和风险看法。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones reiteraron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, que corría el riesgo de verse saturado.

些代表团重申了关于地球静止轨道有限自然资源,存在着达到饱和风险看法。

评价该例句:好评差评指正

En ese caso, con la campaña de observación se debe lograr por lo menos una exactitud orbital que permita la recuperación en el futuro.

在这情况下,观测活动应当至少完成个使未来能够重新发现轨道精度。

评价该例句:好评差评指正

Según el experto de la UNCTAD, la mayoría de los países menos adelantados (PMA) no iban camino de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

贸发会议专家指出,大多数最不发达国家尚未进入实行千年发展目标轨道

评价该例句:好评差评指正

Hemos aplicado varias reformas políticas y económicas a lo largo del último decenio, y hasta ahora todo parece indicar que vamos por el camino correcto.

在过去十年中实施了若干政治和经济改革,当前迹象表明,正处于正确轨道上。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, dichas delegaciones estimaron que el tema de la órbita geoestacionaria debía seguir figurando en el programa de la Subcomisión con miras a ulteriores debates.

因此,它认为关于地球静止轨道项目应继续保留在小组委员会议程上以供进步讨论。

评价该例句:好评差评指正

Las dos vías de la política están estrechamente interrelacionadas; la capacidad generada en una es condición indispensable para la aplicación de la estrategia en la otra.

政策两个轨道是密切相联;在轨道中积累专门知识也是另轨道所用战略主要条件。

评价该例句:好评差评指正

COSPAS-SARSAT había ampliado su segmento espacial para que incluyera cargas útiles en satélites de órbita geoestacionaria y órbita terrestre baja que actualmente emitían señales de alerta.

搜救卫星系统已将其空间扩展至包括目前提供警报信号地球静止和近地轨道卫星上特定有效载荷。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto participa en la explotación de una red de cámaras all-sky con las que se registra el recorrido de meteoroides grandes que chocan con la Tierra.

研究所参加了记录与地球发生碰撞大型流星体飞行轨道全天空照相机网络

评价该例句:好评差评指正

El Consejo debería seguir supervisando de cerca los preparativos técnicos y políticos de las elecciones en forma periódica para asegurar que todo ocurra en la forma prevista.

安理会应该继续定期密切监测选举技术和政治筹备工,确保筹备工维持在正确轨道之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宣告就职, 宣告开国, 宣告开始, 宣告破产, 宣过誓的, 宣讲, 宣讲福音, 宣教, 宣判, 宣判…无罪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

物理分钟

Un increíble ejemplo terrenal de órbitas estables son los embudos hiperbólicos que usualmente ves en museos o centros comerciales.

我们在地球上可以看到说明稳定轨道惊人例子,就是你通常在博物馆或购物中心看到双曲漏斗。

评价该例句:好评差评指正
物理分钟

Obviando el contexto cultural, un año es básicamente el tiempo que tarda un cuerpo en orbitar otro.

忽略文化背景,基本上,年是个物体绕另轨道运行时间。

评价该例句:好评差评指正
物理分钟

Gracias órbitas estables, porque sin ustedes, la vida como la conocemos, y especialmente el queso, sería imposible.

我们要感谢这些稳定轨道,因为它们的话,我们就无法拥有现在生活,特别是无法品尝到奶酪了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cuando llegó al primer vagón dio un salto en la oscuridad, y se quedó tendido en la zanja hasta que el tren acabó de pasar.

到了第.阿卡蒂奥第二往列外面黑暗中纵身跳,便躺在轨道旁边沟里,等着列驶过。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Además, cuando un avión aterriza, muchos de los vehículos que están en pista también utilizan baterías y también tendrán una vida útil de algunas horas.

此外,当个飞机降落时,许多在轨道上行驶辆同样也使用电池,使用寿命也只有几个小时。

评价该例句:好评差评指正
物理分钟

Así que somos increíblemente afortunados de vivir en un universo tridimensional con órbitas estables que permiten que los planetas, sistemas solares y galaxias EXISTAN.

因此,我们非常幸运地生活在个三维宇宙中,有稳定轨道使行星、太阳系和星系得以存在。

评价该例句:好评差评指正
物理分钟

Aunque no puedes ver el agujero negro, es bastante obvio que está ahí, con todas esas estrellas revoloteando a su alrededor, en órbitas que sólo duran 10 años terrestres.

虽然你不能看到黑洞,但现在它是存在,所有恒星都在它周围盘旋,只持续了地球10年轨道

评价该例句:好评差评指正
物理分钟

Es altamente dependiente de la magnitud de la fuerza gravitacional y el número de dimensiones en las que vivimos, y de hecho, estas órbitas estables sólo existen en un universo tridimensional.

这在很大程度上取决于引力大小和我们所处维度数量,而事实上,这些稳定轨道只存在于三维宇宙中。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Ya que Marte no tiene campo geomagnético global y su atmósfera es muy delgada, los niveles de radiación en la órbita son 2.5 veces mayores a los que recibe la Estación Espacial Internacional.

因为火星上没有全球地磁场,而且大气层很薄,轨道辐射水平是国际空间站接收辐射水平2.5倍。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年2月合集

Los eclipses lunares ocurren cuando pasa por la sombra de la Tierra, lo que no sucede todos los meses porque la órbita de la Luna está ligeramente inclinada con respecto a la de la Tierra-Sol (eclíptica).

当月亮完全被笼罩在地球阴影下时就会出现月全食,月全食并不是每个月都会出现,因为月亮绕地球轨道与地球绕太阳轨道之间之间有夹角。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

También se llegó a hablar de que podían ser una pista de aterrizaje para extraterrestres, una zona para albergar las olimpiadas prehispánicas, caminos usados para diferentes ceremonias y ritos o símbolos de adoración a los dioses.

也有认为可能是外星人着陆轨道,或是前西班牙时期奥运会举办地,又或是用于不同仪式和礼拜或神灵崇拜象征道路。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

China había lanzado a finales de julio de 2020 la misión " Tianwen-1" , que está integrada por tres artefactos: una sonda que permanece en órbita marciana, un módulo de descenso y el rover teleguiado Zhurong.

中国在2020年7月末开始了“天问号”任务,“天问号”由三个装置组成:个留在火星轨道探测器、个着陆器和“祝融号”遥控火星

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 喧宾夺主, 喧哗, 喧闹, 喧闹的, 喧闹活泼的, 喧嚷, 喧扰, 喧腾, 喧阗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接