有奖纠错
| 划词

Funda su renuncia en su estado de salud.

他以身体状况为理由提出辞职

评价该例句:好评差评指正

Acabo de ver ahora mismo que el embajador de Arabia Saudí ha dimitido.

我刚看到沙特阿拉伯驻华盛顿大使辞职了。

评价该例句:好评差评指正

Lahoud se prorrogó por tres años. El 9 de septiembre el Sr.

9日,哈里里先生宣布辞职

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.

摩洛哥拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞职

评价该例句:好评差评指正

Se perdieron 112 funcionarios por renuncia.

辞职而失去工作人员人数为112名。

评价该例句:好评差评指正

En noviembre, dos policías que acababan de dimitir de la PNTL fueron detenidos arbitrariamente durante tres días.

,2位国家警察在辞职之后被任意逮捕并拘留了3天。

评价该例句:好评差评指正

El jefe de Afganistán renunció al cargo a finales de junio por razones médicas y familiares.

在阿富汗人因医疗和家庭原因而已于6月底辞职

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia, 24 diputados abandonaron la Asamblea y 18 decidieron dimitir de los consejos de administración.

结果,有24名议会议员辞职,18名决定放弃在董事会成员资格。

评价该例句:好评差评指正

Un número considerable de víctimas de agresiones sexuales pierden su trabajo o se ven obligadas a dejarlo.

性侵犯受害人,很多都失去工作或被迫辞职

评价该例句:好评差评指正

El Coordinador de la Lista de Asesores Letrados de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) dimitió recientemente.

日内瓦办事处法律顾问小员最近已辞职

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la razón de las renuncias no se relaciona tan a menudo como se supone con el descontento ante la cultura política.

例如,议员辞职原因与人们所想象对政治文化不满常常没有多大关系。

评价该例句:好评差评指正

En las declaraciones que hizo al dimitir pidió al pueblo de Kosovo que mantuviera la calma y continuara respetando el imperio de la ley.

他在辞职声明中呼吁科索沃人民保持镇静,遵纪守法。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas que renuncien no tendrán derecho normalmente al pago de los gastos del viaje de regreso.

按本《细则》任用工作人员如果辞职,通常无权领取回程交通费。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, el Gobierno provisional ha presentado su dimisión y los iraquíes han emprendido la segunda transferencia pacífica y ordenada del poder en 10 meses.

临时政府自此时起正式提出辞职,而伊拉克人已经准备好在十个月内第二次和平地和有秩序地移交权力。

评价该例句:好评差评指正

El ex Primer Ministro Haradinaj dimitió inmediatamente después de que se le notificara la acusación en su contra y se entregó voluntariamente al Tribunal 24 horas después.

前总理哈拉迪纳伊在收到起诉书后立即辞职并在24小时后主动到法庭投案自首。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones políticas de Kosovo demostraron una mayor madurez al elegir a un nuevo gobierno inmediatamente después de que dimitiera el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj.

在前总理拉穆什·哈拉迪纳伊辞职以后,很快就选出了新政府,这表明科索沃政治机制日趋成熟。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente también nombró a un Jefe provisional de las Fuerzas Nacionales Palestinas para que sustituyera a Haj Ismail Jaber, que se vio obligado a dimitir.

阿巴斯主席还任命了巴勒斯坦民族部队临时人,接替被迫辞职哈吉·伊斯梅尔·贾比尔。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno no ha resuelto aún la cuestión de nombrar a una persona idónea para que reemplace al antiguo presidente de la Comisión, que dimitió hace siete meses.

全国选举委员会前主席七个月前辞职,政府还没有解决任命适当替补人选问题。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que el Primer Ministro dimitiera y se entregara voluntariamente al Tribunal constituye un ejemplo de cooperación con el Tribunal, que, sin duda, otros deberían seguir.

自愿辞职和向特别法庭自首也是同前南问题特别法庭合作例子,其他人当然应该效仿。

评价该例句:好评差评指正

Caso de no poder el empleador destinarla a otro trabajo, la mujer tiene derecho a un permiso sin sueldo de acuerdo con su convenio colectivo y las normas laborales.

雇主如果无法为其换工作,妇女有权按照其集体劳动合同和劳动细则,在获取补偿后辞职

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zapapico, zapaplote, zapar, zaparda, zaparrada, zaparrastrar, zaparrastroso, zaparrazo, zapata, zapatazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Quiero saber el motivo de su despido.

我想知的原因。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

No, no es posible.Dimitió hace un mes.

没可能。他一个月前

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Tú no puedes renunciar así. Piensa en tu futuro.

不能就这样,好好想想的未来。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pero Rivera no ha dimitido y convoca congreso extraordinario.

但是,里维拉却没有,而是召开紧急会议。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Antes trabajaba como azafata, pero mes pasado, dejé el trabajo porque me quedé en embarazada.

之前我的工作是空姐,但是上个月因为怀孕所以我

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Vengo a presentar mi dimisión, porque acabo de recibir una herencia de trescientos mil francos.

“先生,我是来向您的。我得到一笔法郎的遗产。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Desafortunadamente esta no a todos nos corresponde, pues se trata de un pago adicional a los trabajadores que renuncian voluntariamente y que duraron trabajando por lo menos 15 años en la empresa.

不幸的是这个并不适用于我们所有人,这是给那些自愿且在公司工作至少15年的员工的奖金。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ahora que si eres tú quien decide renunciar, entonces solo tendrás derecho a los salarios que corresponden a los días laborados y que no te hayan pagado, asi como aguinaldo, vacaciones, prima vacacional y utilidades.

如果是想要,那么只有取得相应工作时间、尚未支付的工资的权利,同样包括各种节假日奖金与收益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zapatillero, zapatita, zapato, zapatón, zapatudo, zape, zapear, zaperoco, zapirón, zapotal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接