有奖纠错
| 划词

Este señor es mi abogado defensor y si tienes alguna duda puedes consultarle.

这是我辩护律师,你要有什么疑问就和他交涉吧。

评价该例句:好评差评指正

Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.

在书面声明中提出缺乏管辖权辩护理由就足够了。

评价该例句:好评差评指正

La defensa en el juicio A abandona Arusha mientras se celebran las vistas del juicio B.

A辩护律师将在B进行期间离开阿鲁沙。

评价该例句:好评差评指正

Este es su justificación

这是他辩护词。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, el Tribunal rechazó todas las excepciones del demandado, puesto que estimaba que existía un acuerdo de arbitraje válido.

但是,法院否决了被告所有辩护理由,因有效仲裁协议已经存在。

评价该例句:好评差评指正

Como defensa especial pueden invocar únicamente la defensa propia, sin hacer referencia a la violencia provocada por la desigualdad de género.

她们只能援引自卫作一种特殊辩护手段,而不能提及因性别不平等而遭受暴力。

评价该例句:好评差评指正

También se recordará que la duración del contrainterrogatorio realizado por la defensa depende de factores relacionados con cada caso en particular.

还应指出是,辩护问时间长短取决于个别案件所涉各种因素。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ¿es razonable dejar que el riesgo de defender actos oficiales recaiga en personas que estaban desempeñando un mandato internacional?

然而,让执行国际任务个人承担公务行辩护风险是否合理?

评价该例句:好评差评指正

En reuniones celebradas antes del comienzo del juicio y del comienzo de la defensa, la Sala de Primera Instancia está facultada para racionalizar los procedimientos judiciales.

分庭有权通过辩护情况会议简化程序。

评价该例句:好评差评指正

El Estado garantiza el acceso de sus ciudadanos a los tribunales, y garantiza para los acusados el derecho a asesoramiento y el derecho a la asistencia letrada.

国家保障公民向法院投诉权利,并保障被告人请律师辩护权利及获得帮助和法律援助权利。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, los esfuerzos por reformar el sector judicial se ven entorpecidos por una aguda escasez de recursos materiales, instalaciones, financiación y fiscales y abogados defensores cualificados.

,改革努力受到设施、材料资源、经费和合格检查人员及辩护律师严重缺乏制约。

评价该例句:好评差评指正

Además, el hecho de que el demandante no hubiera impugnado la competencia de la junta durante la vista no le impedía invocar la misma excepción en las actuaciones sobre nulidad.

此外,原告没有在理期间质疑委员会管辖权,这一事实不影响原告在 撤销诉讼中援引相同辩护理由。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debería respaldar el establecimiento de una red de abogados defensores especializados en cuestiones de la mujer, con el propósito de proporcionar asistencia jurídica en cada capital de provincia.

国际社会应当支持成立一个由辩护律师组成网络,专门处理妇女问题,以便在各省府提供法律辩护

评价该例句:好评差评指正

Estas inhabilidades, que tienen relación con la defensa de ciertas causas, vulneran el libre ejercicio de la profesión, el derecho de defensa y principios como la no discriminación y la no identificación de los abogados con sus clientes.

这些不适用标准涉及某些案件辩护,妨碍法律自由从业和辩护权利,以及律师对客户不歧视和不定原则。

评价该例句:好评差评指正

En octubre, la UNMIL organizó un seminario de cuatro días de duración para proveedores de servicios de asistencia letrada con objeto de ayudar a fomentar la capacidad de los abogados defensores y reducir así el número de casos de prisión preventiva y de violaciones de los derechos de los acusados.

,联利特派团提供法律援助者举办了期四天讲习班,帮助建立起私人辩护律师能力;讲习班目的在于减少羁押次数和侵犯被告权利情况。

评价该例句:好评差评指正

El programa ofrece a las víctimas de violencia doméstica apoyo desde el principio y oportunidades para planificar su seguridad, ayuda a distinguir entre los casos de mayor y menor riesgo y ofrece una mejor base para que el Abogado de la Corona y los tribunales puedan tomar una decisión respecto de la fijación de la fianza.

该方案向家庭暴力受害者提供早期支助和安全筹划机会,帮助区分高危和低危案例,刑事法庭辩护人和法院做出有关保释决定提供更好基础。

评价该例句:好评差评指正

Se asegurarán, en particular, de que las personas que se supone que han cometido un delito de desaparición forzada no estén en condiciones de influir en el curso de las investigaciones ejerciendo presión o por actos de intimidación o de represalia contra el denunciante, los testigos, los allegados de la persona desaparecida y sus defensores, o las personas que participan en la investigación.

各缔约国尤应确保,涉嫌犯有强迫失踪罪人不得因其地位而影响调查,如通过施加压力或恐吓行,或对投诉人、证人、失踪者亲属或他们辩护律师,及参与调查人员实施报复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chiíta, chijetada, chilaba, chilacayote, chilacoa, chilanco, chilaquil, chilaquila, chilar, chilate,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇心理学

Pues bien, todo lo que tienes que hacer es ejercer de abogado del diablo.

,那么你要做就是充当“魔鬼者”。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

¿Qué tiene que alegar en su defensa?

" 你有什么为自己吗?"

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Amaranta estaba demasiado enredada en el berenjenal de sus recuerdos para entender aquellas sutilezas apologéticas.

可是阿玛兰塔沉湎往事回忆里,没有听到菲兰达为天主教奥

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Pero, pa mí, que hubiera cabido defensa.

“不过,我情况本来是可以请人。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El martes lo defenderá desde el escaño de Abascal en el Congreso.

周二,他将为阿巴斯卡尔国会席位

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En la calle es difícil encontrar a alguien que le defienda ante una cámara.

街上很难找到镜头前为你人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Defienden que el presidente ha cumplido con sus compromisos.

他们为总统遵守了他承诺

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Es el abogado que va a defender a Daniel Sancho.

他是为丹尼尔·桑乔律师。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Todavía hay normas y valores sociales que toleran y justifican este tipo de violencias.

仍然存容忍力并为其社会规范和价值观。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

La ministra les acusa de defender un modelo fracasado.

部长指责他们为失败模式

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La defensa de Negreira alega que padece demencia.

内格雷拉称他患有痴呆症。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Es decir, imaginarme que estoy en situaciones donde me tengo que defender en español.

也就是说,想象一下我处于必须用西班牙语为自己情况。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pero, en mi defensa era superjoven y era mi primera relación.

但是,我要是,我当时非常年轻,这是我第一次恋爱关系。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年12月合集

Desestimaron un recurso de la defensa de Cristina Kirchner en la causa Cuadernos.

他们驳回了克里斯蒂娜·基什内尔夸德诺斯案中上诉。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

Su defensa había solicitado suspender la indagatoria, pero la Justicia rechazó el pedido.

律师要求暂停调查, 但法官拒绝了这一请求。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

En su nueva prisión Sancho esperará a que se resuelvan los recursos anunciados por su defensa.

桑乔将新监狱中等待方宣布上诉得到解决。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

El Secretario General asegura que es falso que haya justificado los ataques de Hamás en Israel.

秘书长保证,他为哈马斯对以色列袭击说法是错误

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Tampoco entendió los derechos que tenía como imputado, ni los argumentos que pudo dar su defensa.

他也不了解他作为被告所享有权利,也不了解他可以提出论据。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年12月合集

La defensa de Alberto Fernández ya había recusado sin éxito al fiscal de la causa, Ramiro González.

阿尔贝托·费尔南德斯律师前曾挑战该案检察官拉米罗·冈萨雷斯, 但未成功。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

También pidió que se asignen recursos suficientes al Servicio Plurinacional de Defensa Pública para potenciar el sistema judicial.

他还要求为多民族公共机构分配足够资源,以加强司法系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chimiscol, chimiscolear, chimó, chimole, chimpancé, chimú, china, chinaca, chinacate, chinado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端