Se trata de un mero debate académico.
是一场单纯学术辩论。
Hubo un largo debate antes de aprobar la ley.
经过长时间辩论才通过了那项法律。
Varios oradores cuestionaron la estructura y el seguimiento de los debates temáticos.
几位与会者专辩论采用何种形式,并及辩论后续工作。
Se prestó a presidir el debate.
他自愿去主持辩论。
El presente informe refleja el curso general del debate.
本报告反映了辩论概况。
Tras las exposiciones tuvo lugar un debate interactivo.
发言后进行了动辩论。
El presente informe refleja, en términos generales, el sentido de los debates.
本报告反映了辩论一般过程。
La cuestión de los debates temáticos sigue siendo de índole delicada.
专辩论依然是一个敏感。
Pasaré ahora al tema de nuestro debate temático.
我现在谈谈我们专辩论。
Se ha abierto la lista de oradores para participar en el debate general.
一般性辩论发言名单现已开放。
Ha quedado abierta la lista de oradores para participar en el debate general.
Cada semana tienen un debate parlamentario.
每周他们都有会辩论。
Respecto del debate de hoy, quiero formular tres breves comentarios.
就今天辩论,我想简单谈三点。
Con el fin de crear un consenso nacional, el proyecto sigue estando abierto al debate.
为了达成全国共识,草案仍然可以辩论。
Ni siquiera la calidad de la educación era objeto de extensos debates.
甚至对教育质量也没有予以广泛辩论。
Doy las gracias a los representantes por este debate tan significativo.
我感谢各位代表使这次辩论富有意义。
Se organizan debates entre los jóvenes en diversos centros educativos regionales.
各地区教育中心组织了青年辩论会。
Estoy seguro de que nuestro debate será muy provechoso.
我相信,我们将展开一场成功辩论。
Me causa un poco de sorpresa el minidebate que se está teniendo.
现在正在进行这场小辩论使我略感困惑。
Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.
因此,我实在不明白这场辩论背景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No te gustan las discusiones y quieres acabar ésta.
你不喜欢,要把这场压下去。”
Este debate me toca particularmente de cerca.
这一与我的想法特别接近。
Debatir con otras personas e intercambiar ideas diferentes siempre es sano.
与他人,与别人交流看法是很健康的方式。
Déjanos tu comentario para que abramos un interesante debate.
留下你的,这样我们就可以展开一场有趣的。
Visto así, el debate de hoy sería superfluo y una pérdida de tiempo por repetitivo.
从这个角度来看,今天的将是多余的,浪费时间,因为它只是在重复。
El uso masivo del juguetito ha iniciado un debate entre padres y profesores.
孩子大量的使用这个小玩具使父母和老师们开讨,。
En esa publicación, exhortó a Sor Juana a dedicarse a la oración antes que al debate.
在这篇,他劝说修女胡安娜投入到祈祷而不是。
Katherine suspiró. Ya no recordaba lo duro que resultaba discutir con alguien tan versado en historia.
凯瑟琳叹了口气, 她怎么能和一个如此熟知史料的人去呢?
Si no queire que esas fotos vean la luz, renunciará a la alcaldía durante nuestro careo en la radio.
如果你能在电台放弃竞选市长,这些照片就不会公布出去。
Al inicio de su adolescencia, dominó el debate filosófico, latín y el náhuatl de los aztecas.
在她青春期初期,她就掌握了如何进行哲学、拉丁语和阿兹特克人的纳瓦特语。
A nosotros nos parece un debate interesantísimo, así que estaremos deseando conocer tu aportación en la sección de comentarios.
我们认为这是一个非常有趣的,所以我们期待着在区听到你的想法。
Seguro que muchos de vosotros habéis tenido el eterno debate de qué mascota es más lista o más encantadora.
我猜你们的许多人肯定曾经就哪种宠物更聪明或更可爱进行过长时间的。
Massa habló de Insaurralde después del debate.
马萨在结束后谈到了因绍拉尔德。
La ONU considera " importante que se propicie un mayor nivel de debate técnico" .
联合国认为“促进更高层次的技术很重要”。
Este domingo será el segundo debate presidencial.
本周日将举行第二场总统。
Massa impuso su agenda y Milei no logró incomodarlo en el tercer debate presidencial.
马萨强行推行了他的议程, 而米莱在第三次总统未能让他感到不舒服。
¿Estás satisfecho con la forma en la que se desarrolló el debate, Rylan?
- 你对的展开方式满意吗,Rylan?
Lamento que no hayamos podido estar presentes todos los que deberíamos estar, en este ámbito tan propicio para el debate.
很遗憾原本都应该出席的成员不能出席,这个非常有利于的场合。
En el mismo debate, la relatora sobre los derechos de las mujeres denunció una oleada represiva.
在同一场,妇女权利问题报告员谴责了镇压浪潮。
El debate trasciende de lo jurídico, o por muchas explicaciones que se intenten dar, nadie va a entender el debate jurídico.
它带来的超越了法律范畴,不他们试图给出怎样的解释,没有人能够理解这场法律。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释