有奖纠错
| 划词

Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.

是在两国边境线上的战役。

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

多国处置安排意味着愿意开放边境

评价该例句:好评差评指正

Los accesos a las zonas restringidas están vigilados por funcionarios de aduanas y de policía.

海关和边境警察人员控制可进入禁区的地方。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno Real está haciendo gestiones para establecer un sistema automatizado de control de fronteras.

皇家政府正在努力装置自动化边境管制系统。

评价该例句:好评差评指正

La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.

最高优先地区为Putumayo和与厄瓜多尔邻接的边境

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, este Servicio tiene pleno control de las fronteras del Estado y los aeropuertos internacionales.

目前,边防局对国家边境和国际场实分管制。

评价该例句:好评差评指正

Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.

已列入,包括在隆吉国际场和其他边境过境点。

评价该例句:好评差评指正

Los deportados fueron recibidos por las autoridades indonesias en la frontera con Timor Occidental.

被遣者在西亚西帝汶边境西亚政府接纳。

评价该例句:好评差评指正

Hay que mejorar la capacidad de gestión de las fronteras de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

有必要加强边境巡逻队的边境管理能力。

评价该例句:好评差评指正

La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán.

塔吉克斯坦局势和塔吉克——阿富汗边境的局势。

评价该例句:好评差评指正

La DGM no tiene acceso ni a los datos ni a la realidad de la frontera oriental.

移民总局无法获得东部边境的资料和实际情况。

评价该例句:好评差评指正

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在迁移,他们跨越边境,进入其他国家,这是两个原因造成的。

评价该例句:好评差评指正

La policía danesa, incluido el personal que se halla en las fronteras, tiene acceso inmediato a esta información.

丹麦警方,包括边境人员随时可以检索这一资料。

评价该例句:好评差评指正

La ruta más importante para el tráfico es el contrabando ilegal a través de la frontera con Egipto.

主要的贩运途径是经由埃及边境非法偷运。

评价该例句:好评差评指正

Israel sigue siendo la Potencia ocupante que controla el espacio aéreo, las fronteras terrestres y el mar.

以色列仍然是占领国,控制着领空、陆路边境和海洋。

评价该例句:好评差评指正

No se alcanzó un acuerdo para prorrogar el mandato de la operación de vigilancia fronteriza en Georgia.

在延长格鲁吉亚境内边境监测动方面,有关方面没有达成协议。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio de Aduanas desempeñaba la función investigativa y operacional respecto de los delitos detectados en frontera.

澳大利亚海关总署对在边境发现的犯罪进立案侦查。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los desplazamientos transfronterizos, es un delito cruzar la frontera sin contar con la autorización necesaria.

关于越境迁徙,未经必要授权的跨越边境是一种刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

La frontera sigue siendo difícil de controlar, y siguen produciéndose el tráfico ilícito, el contrabando y los cruces ilícitos.

边境地区仍然难以控制,非法贸易、走私和非法越境事件继续发生。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, creemos firmemente que Europa no debería y no puede tolerar estos “agujeros negros” en sus nuevas fronteras.

因此,我们坚信欧洲不应该也不能容忍这些欧洲新边境上的“黑洞”存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triaca, triacal, triache, triácido, tríada, trianero, triangulación, triangulado, triangular, triangularmente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年政府工作报告

Desarrollaremos innovadoramente el comercio de servicios.

发展边境贸易。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

El GPS de tu celular dice que ya está en la frontera.

你的手机定位显示它边境呢。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Estas son las naranjas que llevamos a la frontera –dijo.

“这就是我们带到边境去的橘子。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Está a unos 160 kilómetros de Juliaca y a solo 30 del límite con Bolivia.

距离胡利亚卡大约160千米,据玻利维亚的边境仅30千米。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Agentes del FBI y de la Patrulla Fronteriza y los controladores de tráfico aéreo siguieron trabajando.

联邦调查局和边境巡逻以及公众交通管理仍继续工作。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– No te puedes quejar –le había dicho la abuela al salir de la ciudad fronteriza–.

“你不要发牢骚, ”离开边境城市时, 祖母对她说.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hasta custodian fronteras, como el lago Titicaca, con Perú.

海员们甚至负责边境的守护工作,如接壤的Titicaca湖泊,就海员的工作范

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el suroeste de Bolivia, cerca de la frontera con Chile, nos encontramos con el Salar de Uyuni.

玻利维亚的西南部,靠近智利的边境处,我们来到了乌尤尼盐湖。

评价该例句:好评差评指正
听新闻学西语

La propuesta incluye un camino a la ciudadanía para los inmigrantes indocumentados y medidas para reforzar la seguridad fronteriza.

这项提案还包括使无身份证明的移民获得美国公民身份,以及加强边境安全的措施。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Durante esta larga época de luchas fronterizas, las culturas hispana y mora coexisten.

这个漫长的边境战争时期,西班牙文化和摩尔文化共存。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

A los que quieren entrar en zona nacional, los llevan a Francia y los cruzan por la frontera en las Vascongadas.

那些想去解放区的人会被送往法国,然后从巴斯贡加达斯穿越边境线。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Según Zelensky, Rusia ha movilizado a unos 200.000 soldados y miles de vehículos de combate en la frontera entre ambos países.

泽伦斯基称,俄罗斯已经两国边境出动了大约20万士兵,上千辆战车。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Con la misma propiedad había hablado de enfermedades fronterizas con un médico militar que pasó por aquellos meses haciendo la leva.

他饶有兴趣地和那几个月正当地征兵的一个军医谈了边境地区的疾病。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También podremos conocer al volcán Licancabur, ubicado nada menos que a 5800 metros de altura en la frontera entre Chile y Bolivia.

我们也可以前往利坎卡武尔火山,它位于智利和玻利维亚的边境,海拔不少于5800米。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Cinco minutos después estaban todos dentro de una camioneta militar, volando hacia la frontera, con un viento contrario que borraba las huellas de los fugitivos.

五分钟后, 所有的人都跳上了一辆军用小面包车, 朝边境方向驶去。一场大风把逃亡者的足迹刮得干干净净。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Trabajando desde el CERN en la frontera de Suiza y Francia, decidió combinar el poder de la naciente Internet con la hipertextualidad y dio origen a la Web.

他当时欧洲核子研究中心的瑞士和法国边境工作,决定要将新生的互联网和超文本结合一起,于是就产生了网络。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Sus dominios se extienden por el este hasta el río Magdalena, el problema está en la frontera oeste, donde otros grupos de capuchinos se disputan un tramo de selva, cada vez más pequeño.

他的领土向东延伸到马格达莱纳河,问题于西面边境那里,其他的卷尾猴群体正争夺一片不断缩小的丛林。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se extiende desde la frontera con Corea hasta el desierto de Gobi, a lo largo de más de 21.000 kilómetros, con un promedio de entre 6 y 7 metros de alto y de 4 a 5 de ancho.

它一直从朝鲜边境延伸到戈壁沙滩,全长超过21000千米,平均墙高6至7米之间,宽4至5米之间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


triclinio, triclínlco, tricllnio, trico-, tricocefaliasis, tricocefalíasis, tricocéfalo, tricofitosis, tricógino, tricoide,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接