有奖纠错
| 划词

Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.

是在两国边境线上战役。

评价该例句:好评差评指正

La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán.

塔吉克斯坦局势和塔吉克——阿富汗边境局势。

评价该例句:好评差评指正

La DGM no tiene acceso ni a los datos ni a la realidad de la frontera oriental.

移民总局无法获得东部边境资料和实际情况。

评价该例句:好评差评指正

La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.

最高优先地区为Putumayo和与厄瓜多尔邻接边境

评价该例句:好评差评指正

Hay que mejorar la capacidad de gestión de las fronteras de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

有必要加强边境巡逻队边境管理能力。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio de Aduanas desempeñaba la función investigativa y operacional respecto de los delitos detectados en frontera.

澳大利亚海关总署对在边境发现进行立案侦查。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, creemos firmemente que Europa no debería y no puede tolerar estos “agujeros negros” en sus nuevas fronteras.

们坚信欧洲不应该也不能容忍这些欧洲新边境“黑”存在。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los desplazamientos transfronterizos, es un delito cruzar la frontera sin contar con la autorización necesaria.

关于越境迁徙,未经必要授权跨越边境是一种刑

评价该例句:好评差评指正

Se han observado movimientos transfronterizos de grupos armados entre Burundi y la parte oriental de la República Democrática del Congo.

在布隆迪与刚果民主共和国东部交界处,仍可看到各个武装集团跨越边境行动。

评价该例句:好评差评指正

A cada uno de estos tres sectores se destinan equipos conjuntos de asesores para la formación de policías y militares.

在这三个边境地段每一个地段部署了军和警务联合顾问小组。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión territorial de la aldea fronteriza de Yenga sigue siendo una fuente de tensión entre Guinea y Sierra Leona.

有关边境村庄Yenga领土问题,仍然是几内亚与塞拉利昂关系紧张根源所在。

评价该例句:好评差评指正

En los puestos fronterizos con la República Democrática del Congo hay personal de los departamentos de policía, inmigración y aduanas.

在与刚果民主共和国接壤边境检查站,配备有警察、移民与海关部门人员。

评价该例句:好评差评指正

Eritrea ha reiterado su disposición, declarada desde hace tiempo, de continuar con la demarcación en todo el conjunto de la frontera.

厄立特里亚一直宣称并且再次重申时刻准备开始整个边境线标界工作。

评价该例句:好评差评指正

Las zonas fronterizas delicadas merecen una atención especial de parte de los gobiernos de la subregión y de las Naciones Unidas.

敏感边境地区需要由分区域各国政府和联合国给予特别注意。

评价该例句:好评差评指正

El Japón envía varias organizaciones no gubernamentales a la zona fronteriza situada entre la República Democrática Popular de Corea y China.

日本向朝鲜民主主义人民共和国和中国边境地区派遣了各种非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

Se han establecido enlaces transfronterizos entre la UNMIL y la UNAMSIL y la situación en las regiones fronterizas se ha mantenido estable.

联利特派团和联塞特派团之间建立了跨界联络,边境地区局势依然稳定。

评价该例句:好评差评指正

Como se mencionó anteriormente, para abordar el problema mundial y transfronterizo de los desechos marinos, debería adoptarse un enfoque interdisciplinario, multisectorial e integral.

如上所述,为了处理海洋垃圾这个全球性和跨越边境问题,应当采取一种学科间、多部门综合办法。

评价该例句:好评差评指正

La “Seguridad General” abarca ámbitos relacionados con las personas extranjeras, los pasaportes y las fronteras, además de cuestiones de seguridad relacionadas con la política.

“公共安全”除了政治性安全问题以外,还覆盖涉及外国人、护照和边境领域。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, hemos llegado a la conclusión de que la capacidad de la Unidad de Patrulla de Fronteras, aunque se está desarrollando, debe seguir mejorando.

边境巡逻队能力尽管正在发展,但需要进一步加强。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, las autoridades aduaneras deben informar a la policía y a los servicios fiscales de todas las drogas descubiertas en los puntos fronterizos.

所以,海关当局必须向警察和检察机关通报在边境点查出所有毒品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


号码布, 号码机, 号脉, 号炮, 号声, 号手, 号啕大哭, 号筒, 号外, 号召,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

– Estas son las naranjas que llevamos a la frontera –dijo.

“这就是我们带到橘子。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hasta custodian fronteras, como el lago Titicaca, con Perú.

海员们甚至负责守护工作,如与秘鲁接壤Titicaca湖泊,就在海员工作范围内。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Está a unos 160 kilómetros de Juliaca y a solo 30 del límite con Bolivia.

距离胡利卡大约160千米,据玻利维仅30千米。

评价该例句:好评差评指正
听新闻学西语

La propuesta incluye un camino a la ciudadanía para los inmigrantes indocumentados y medidas para reforzar la seguridad fronteriza.

这项提案还包括使无身份证明移民获得美国公民身份,以及加强安全措施。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el suroeste de Bolivia, cerca de la frontera con Chile, nos encontramos con el Salar de Uyuni.

在玻利维西南部,靠近智利处,我们来到了乌尤尼盐湖。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Durante esta larga época de luchas fronterizas, las culturas hispana y mora coexisten.

在这个漫长战争时期,西班牙文化和摩尔文化共存。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Con la misma propiedad había hablado de enfermedades fronterizas con un médico militar que pasó por aquellos meses haciendo la leva.

他饶有兴趣地和那几个月正在当地征兵一个军医谈了地区疾病。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También podremos conocer al volcán Licancabur, ubicado nada menos que a 5800 metros de altura en la frontera entre Chile y Bolivia.

我们也可以前往利坎卡武尔火山,它位于智利和玻利维,海拔不少于5800米。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


耗水量, 耗损, 耗子, , 浩大, 浩荡, 浩繁, 浩瀚, 浩劫, 浩淼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接