有奖纠错
| 划词

La actividad minera continúa a lo largo del año, y en el barrio de Diarabala hay un campamento donde pasan la noche los trabajadores.

采矿全年进行,Diarabala村附近有一个营地,工人们那里过夜

评价该例句:好评差评指正

El Organismo también solicitó y obtuvo permisos especiales para que dos de sus funcionarios palestinos residentes en Gaza pudieran pernoctar en Israel o Jerusalén oriental en determinadas fechas.

工程处还为2名住加沙的巴勒斯坦工作人员别许可证,允许他们可以规定的日期以色列或路撒冷过夜

评价该例句:好评差评指正

Las personas que administren hoteles, posadas u otros establecimientos similares, y las personas que alberguen a extranjeros o les alquilan un lugar de habitación, deberán comunicar al Servicio de inmigración y permisos, a una dependencia de ese servicio o a la comisaría de policía más cercana el nombre y lugar de residencia de los extranjeros en los dos días siguientes a su llegada o su partida.

旅馆、膳宿公寓或任何其他该类设施的经理以及收容外国人过夜或住宿或将寓所出租给外国人的任何人必须该外国人抵达后或离开前之两日内将其身份和地址告知移民局和许可证办事处或其当地办事处或最近的警察局。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


万难挽回, 万能, 万能车床, 万能的, 万能的器物, 万能牌, 万年, 万年历, 万年青, 万念俱灰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un cuento chino 一丝偶然

O querés pasar la noche acá adentro vos también?

我是你也想在这里面

评价该例句:好评差评指正
红小猪佩奇

Peppa y su familia van a pasar la noche en casa de la prima Cloe.

佩奇一家人要在堂姐克洛伊家

评价该例句:好评差评指正
快乐子与其他故事

Voy a cobijarme allí -gritó- El sitio es bonito. Hay mucho aire fresco.

“我就在这儿吧,这倒是一个空气新鲜好地点。”

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Se dice que, en sus correrías por este término, hacía noche aquí Parrales, el bandido...

他们说,帕拉菜斯那强盗在这一地区流窜时,就在这儿

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Le he dicho a mi madre que esta noche me quedo a dormir en tu casa.

我跟我妈说了 今晚会在你家

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Tuvimos que hacer noche la siesta por mis náuseas.A ver cuándo se terminan estos mareos.

因为我恶心作呕我们不得不晚上停下休息。不知道我这头晕什么时候才能好。

评价该例句:好评差评指正
快乐子与其他故事

¿Dónde buscaré un abrigo? -se dijo-. Supongo que la ciudad habrá hecho preparativos para recibirme.

“我在什么地方呢? ”他说:“我希望城里已经给我预备了住处。”

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Hoy ya hemos quedado con unas amigas para ir a dormir a casa de Katina, y me lo pierdo.

今天本来跟一群朋友约好在卡蒂娜家 看来是不可能了。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Así que pensé venir aquí por la noche y tratar de desenterrar unas cuantas raíces o brotes para ella.

因此我打算在这里, 看看能不能替她找些插条和花骨朵儿。

评价该例句:好评差评指正
红小猪佩奇

Esta noche Peppa va a dormir a casa de Zoe zebra, van ha hacer una fiesta de pijamas.

现在是晚上,佩奇要去斑马苏伊家玩,在她家,她们要举办一场睡衣派对。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时脚》

Recuerdo como si fuera hoy la primera noche que dormí allí, sola y atemorizada; apenas conseguí un minuto de sueño.

第一天在那里情景如今仍历历在目。我独自一人,充满了恐惧,几乎一分钟都没有睡着。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Extrañado, conejo preguntó a los animales, si lirón había pasado la noche en alguna de sus casas, pero nadie lo había visto.

兔子惊讶地问动物们,睡鼠是否有在他们房子里,但没人看见睡鼠。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

13 No oprimirás á tu prójimo, ni le robarás. No se detendrá el trabajo del jornalero en tu casa hasta la mañana.

13 不可欺压你邻舍,也不可抢夺他物。雇工人工价,不可在你那里,留到早晨。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––No, querida; es mejor que vayas a caballo, porque parece que va a llover y así tendrás que quedarte a pasar la noche.

“不行,亲爱,你最好骑着马去。天好象要下雨样子,下了雨你就可以在那儿。”

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Sucedió, empero, que un príncipe que se había metido en el bosque, se dirigió a la casa de los enanitos, para pasar la noche.

但是,碰巧有一位进入森林子去了小矮人们房子

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo había dormido en casa porque allí lo sorprendió la lluvia, y a las tres de la tarde todavía seguía esperando que escampara.

奥雷连诺第二留在家里,因为遇到了雨,下午三点他还在等候天晴。

评价该例句:好评差评指正
畅游墨西哥

Este es el hotel en el que pasé la noche se llama Feregrino y está sobre la carretera por lo que es muy fácil encontrarlo.

这家“Feregrino”旅馆就是我地方,就在公路旁边,所以很好找。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En muchos sitios los cementerios quedan abiertos toda la noche y los familiares cenan y pasan la noche allí, a veces incluso acompañados de música.

许多地方墓地整晚都是开放,许多人都在那里吃晚餐,有时还有音乐作伴。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Cada día, las piedras todas del huerto reposan la noche en otro sitio, disparadas, en furiosa hostilidad, contra pájaros y lavanderas, niños y flores.

每天,他花果园里石块全部都要换个地方,因为他总是怀着敌意和狂怒,将它们不断地砸向小鸟,洗衣女人,孩子和那些花朵。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Pero dejémonos desto, y pues ya viene la noche, retirémonos del camino real algún trecho, donde pasaremos esta noche, y Dios sabe lo que será mañana.

咱们先别说这个了,天已经晚了,咱们得找个地方,。谁知道明天情况会怎么样呢。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


万事通, 万寿菊, 万寿无疆, 万水千山, 万死, 万岁, 万万, 万万不能接受, 万无一失, 万物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接