有奖纠错
| 划词

Esa es una cifra acumulada de 10 años, y no de los últimos meses.

这是过去10积数字,不只是几月数字。

评价该例句:好评差评指正

En el área rural, casi un 19% de los hogares están jefeados por mujeres.

在农村,19%家庭由妇女占主导地位。

评价该例句:好评差评指正

La IED intrarregional de la ASEAN representa casi una quinta parte de la IED total.

就东盟而言,区域内部外国直接投资占外国直接投资总量五分之一。

评价该例句:好评差评指正

Casi una cuarta parte de los niños palestinos sufre de malnutrición.

四分之一巴勒斯坦儿童营养不良。

评价该例句:好评差评指正

Casi un tercio de las familias (el 30,4%) estaban encabezadas por mujeres adultas, generalmente viudas.

三分之一家庭(30.4%)由成妇女当家,多数是寡妇。

评价该例句:好评差评指正

Se calcula que hay niños soldados en casi el 75% de los conflictos armados contemporáneos.

据估计,在当今武装冲突中,有儿童服兵役75%。

评价该例句:好评差评指正

Más de una tercera parte de nuestros recursos económicos se destinan al pago de la deuda.

确实,我们财政资三分之一专门用于偿债。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que en el próximo decenio llegarán al mercado mundial casi 1.000 millones de nuevos consumidores.

预期在下一个十中,10亿新消费者将进入全球市场。

评价该例句:好评差评指正

Israel continúa adoptando medidas arbitrarias contra los aproximadamente 25.000 habitantes árabes que quedan en el Golán.

以色列继续采取武断措施对付戈兰仍留在那里25 000名阿拉伯居民。

评价该例句:好评差评指正

Durante casi cuatro años ha representado a su país con considerable autoridad, claridad de visión y talento diplomático.

时间里,他以出色权威、清晰远见和外交天才代表国家。

评价该例句:好评差评指正

Casi el 25% de quienes viven con el VIH en todo el mundo tienen menos de 25 años.

全球25%艾滋病毒携带者在25岁以下。

评价该例句:好评差评指正

Las casi 300 respuestas recibidas se transmitieron al experto independiente y a los participantes en la consulta.

所收到300份答复提供立专家和协商会议与会者。

评价该例句:好评差评指正

Casi el 80% de las Partes A5 consumen actualmente cero, o menos de 60 toneladas métricas de MB.

80%第5条缔约方目前甲基溴消费量为零或低于60公吨。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, casi 500 reclutas reciben instrucción en la escuela de formación de la policía de Hastings.

目前500名新征聘人员正在黑斯廷斯警官培训学校接受培训。

评价该例句:好评差评指正

El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.

政府部门雇员占18岁以上整个就业平民人口30.9%。

评价该例句:好评差评指正

Estos tratados constituyen una categoría muy importante de transacciones internacionales y son los precursores de los tratados bilaterales más recientes sobre inversiones.

此类条约是很重要一类国际交往,它们是更新双边投资条约前身。

评价该例句:好评差评指正

El monto total fue de cerca del 30% de las ayudas a los servicios de las que se informó durante ese mismo período.

所涉数量占同期内对服务业提供所有支助30%。

评价该例句:好评差评指正

Se considera que en algunos países la tala ilícita constituye alrededor de las tres cuartas partes de la producción total de madera.

在一些国家,非法伐木据说占全部木材生产四分之三。

评价该例句:好评差评指正

Expedia, Travelocity y Orbitz, todas ellas propiedad de Cendant Corp., abarcan prácticamente el 77% del mercado por Internet en los Estados Unidos.

Expedia、Travelocity和Orbitz均为Cendant公司所有,包括美国77%在线市场。

评价该例句:好评差评指正

La sequía aumentó aún más los niveles ya elevados de vulnerabilidad de la población, que ha sufrido casi 25 años de conflicto.

人民饱受25冲突,本来已经很脆弱,旱灾则使人民更形脆弱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atufar, atufo, atulumpado, atún, atunara, atunero, aturar, aturdido, aturdidor, aturdimiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

走遍西班牙2

Conozco una cafetería muy cerca de aquí.

我知道一家离这很咖啡馆。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Cerca del cubo, son hijos cercanos y protegidos.

离立花就是关系亲、受保护孩子。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¡No me fiaría de ti ni que fueras nada más que a la esquina!

你即使要东浪搏恩那么去,叫我跟人家打五十镑赌,我也不敢!

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Sophie, vamos a acercarnos para verlo mejor.

苏菲,我们一点看。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, en la mayoría de casos, cuando digo " ahorita te llamo" se refiere a un futuro próximo.

所以,在大多数情况下,我说“一会给你打电话”就是说在很将来。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Producir una hamburguesa requiere cerca de 2500 litros de agua.

做一个汉堡包需要2500升水。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Hagamos un repaso futbolero a sus casi 100 años de historia.

我们来回顾一下足球100历史吧。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

Tenemos una serie de opiniones de nuestros oyentes que hemos recogido en los últimos meses.

我们收了听众朋友们几月交来一系列建议。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Que por el protocolo ella está siempre mucho más cerca de su padre.

因为根据礼节,她总是和父亲靠

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Seguro que no habías ido antes pese a tenerlo tan cerca.

尽管离,你肯定也还没去过吧。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Mejor en autobús, pues la parada de autobús está más cerca que la estación de metro.

最好是公交,因为公交车站要比地铁站离

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Probar sus famosos pasteles de Belém, que llevan elaborándose casi 200 años a puerta cerrada con una receta secreta.

品尝已经200历史著名秘制贝伦蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Dos tercios del publicación y casi la mitad de los profesores de ciencias creen en el mito del 10 %.

三分之二大众以及半数科学教师误以为人只能用十分之一大脑声明是真的。

评价该例句:好评差评指正
2019工作报告

En este vasto país en vías de desarrollo con cerca de 1.400 millones de habitantes llegaron a un pleno empleo relativo.

14亿人口发展中大国,实现了比较充分就业。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

25 Cuando tu hermano empobreciere, y vendiere algo de su posesión, vendrá el rescatador, su cercano, y rescatará lo que su hermano hubiere vendido.

25 你弟兄(弟兄指本国人说下同)若渐渐穷乏,卖了几分地业,他至亲属就要来把弟兄所卖赎回。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Era un salón amplio, con una bóveda alta y ventanas grandes, por donde entraba a gritos la claridad del mar y se oía muy cerca el estruendo de los cantiles.

那是一间宽阔大厅, 拱顶很高, 窗子很大, 大海光辉呼啸着从窗口泻进来, 撞击峭壁浪涛声从很传来。那是一间宽阔大厅, 拱顶很高, 窗子很大, 大海光辉呼啸着从窗口泻进来, 撞击峭壁浪涛声从很传来。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Bueno, imagina que estás rociando a una oveja con agua, si la oveja está más lejos, le llega menos agua que cuando está cerca, por lo que hay menos fuerza empujándola.

好吧,想象一下你在给一只羊喷水,如果羊离得比较远,达它水就比它离得时候少,所以推动它力量比较小。

评价该例句:好评差评指正
2020工作报告

La reducción tributaria y tarifaria,prevista al principio en unos 2 billones de yuanes, rondó los 2,36 billones,siendo los sectores más beneficiados la industria manufacturera,así como las pequeñas empresas y las microempresas.

超过原定2万亿元规模,减税降费2.36万亿元,制造业和小微企业受益最多。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Finalmente, volvieron los dos a su comenzado camino, y al declinar de la tarde vieron que hacia ellos venían hasta diez hombres de a caballo y cuatro o cinco de a pie.

后来,唐吉诃德和桑乔又继续赶路。下午,他们看迎面走来十个骑马人和四五个步行人。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En la última semana de abril India ha reportado más casos nuevos de covid-19 que cualquier otro país del mundo y ya concentra casi una tercera parte de todos los casos del planeta.

在4月最后一周,印度报告新增病例比世界上任何其他国家都多,而且印度感染总人数已占全世界三分之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


auca, aucción, audacia, audaz, audibilidad, audible, audición, audiencia, audífono, audio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接