Los Estados de acogida también deben intensificar sus esfuerzos para proteger a las poblaciones de refugiados y respetar el principio de la no devolución.
东道国还必须加强其保护难民人口和尊重不驱

的工作。
Asimismo acoge con beneplácito la finalización del Marco Multilateral de Entendimiento sobre reasentamiento, especialmente en un momento en que las tendencias xenófobas, las violaciones al principio de la devolución y los nuevos obstáculos introducidos por los países tradicionales al reasentamiento llevan a cuestionar el marco jurídico internacional sobre los refugiados.
它还欢迎《
于重新安置的多边谅解框架》的定稿,尤其是在国际难民法框架受到日益增长的仇外趋势、违反不驱

和传统安置国家出现的新的障碍的挑战之时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
上校 

焰杯
情人 El Amante Liberal Y empezó a levantarlos a toda prisa, pues no podía apartar de su mente el accidente de la pecera, y tenía la vaga sensación de que era preciso recogerlas cuanto antes y devolverlos al estrado, o de lo contrario morirían.
" 啊,请大家原谅!" 爱丽丝极其尴尬地说,一面尽快地把陪审员们扶回原位,因为对金鱼缸
事情
回忆还在她头脑回旋,使她隐约地意识到如果不立即把陪审员放回席位上,它们会死去
。
Andad enhorabuena, y en tal se os diga: volveos a vuestra casa, y criad vuestros hijos, si los tenéis, y curad de vuestra hacienda, y dejad de andar vagando por el mundo, papando viento y dando que reír a cuantos os conocen y no conocen.
你趁早走人吧!我还告诉你,你回你
家里去,如果有孩子,养好你
孩子,管好你
财产,别再到处乱跑,装傻充愣,让认识你或不认识你
人笑话你啦。