有奖纠错
| 划词

El clima de la zona es cálido.

地方气候炎热。

评价该例句:好评差评指正

El año que viene cumple el arriendo del local.

明年地方的租约到期.

评价该例句:好评差评指正

Nadie tiene ningun secador en este lugar.

地方有吹风机。

评价该例句:好评差评指正

Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.

地方就跟火焰山一样,太热了。

评价该例句:好评差评指正

El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.

地方的贵族给我们发来了春节的邀请函。

评价该例句:好评差评指正

En ambas localidades, los residentes sabían que llegaría la misión.

两个地方的居民知道实况调查团要来。

评价该例句:好评差评指正

En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.

两个地方的听众听取了委员会的一项共同致词。

评价该例句:好评差评指正

Este local es una ampliación reciente del edificio.

这个地方座楼新扩建的部分。

评价该例句:好评差评指正

El autor ha estado recluido y ha recibido visitas en ambas partes del recinto penitenciario en distintos períodos.

申诉在不同时期在监狱的两个不同地方都曾关押过,都接受过探访。

评价该例句:好评差评指正

Esto también impondría a las autoridades locales la responsabilidad de cooperar con la comunidad internacional y de facilitarle el acceso.

也将使地方当局承担责任,与国际社会开展合作,并为国际社会的准入供便利条件。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades locales señalaron que también había habitantes en Verkhny Sus y otro asentamiento, ambos a unos pocos kilómetros de Nizhny Sus.

地方当局表示,上舒什村和另一个居点都有居民居住,两个地方距下舒什村均有数公里。

评价该例句:好评差评指正

Para la lucha contra la impunidad es importante que se enjuicie a todos los inculpados, ya sea en el Tribunal o en otro tribunal.

所有被告都应该接受审判,不论是在卢旺达问题国际法庭或其他地方对于克服有罪不罚的斗争很重要。

评价该例句:好评差评指正

El crecimiento nuclear a corto plazo sigue centrándose en Asia y Europa oriental, que representan conjuntamente 22 de las 24 unidades que ahora se están construyendo.

近期的核能增长仍然以亚洲和东欧为中心,两个地方总共占目前正在建造中的24个单位中的22个。

评价该例句:好评差评指正

Si llegamos a un acuerdo sobre esto, las instancias políticas de todos los lugares, de todas las capitales, querrán saber cómo encaja esa propuesta en el resto del programa y cómo se ajusta a él.

如果我们同意一点,任何地方每个首都的政者们将想要知道它的位和它如何同议程的其他部分进行安排。

评价该例句:好评差评指正

De ello se desprende que las autoridades a nivel local deberían fortalecer sus alianzas con las comunidades locales y esforzarse por incorporar sus preocupaciones en estrategias cuyos beneficios sean más amplios, así como por regular la privatización del espacio público.

表明,地方当局应当增加它们与地方社区的伙伴关系,并努力把他们所关切的问题纳入可以使更多获益的战略当中,同时还要对公共空间私有化的行为进行规范。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS asignó 6 millones de dólares a la reconstrucción y reparación de viviendas en la Franja de Gaza y terminó de construir más de 300 viviendas nuevas en Jan Yunis y Rafah, donde se produjeron el 80% de las demoliciones.

近东救济工程处为加沙地带的住房重建和修复拨出了600万美元,在汗尤尼斯和拉法有300多座新房竣工;80%被摧毁的房屋坐落在两个地方

评价该例句:好评差评指正

Las conseguirán unos gobiernos locales y nacionales eficaces que estén comprometidos a trabajar para la población y es a ese nivel -local y nacional- en el que ha propuesto que la comunidad internacional concentre sus esfuerzos por fortalecer las capacidades y las instituciones.

为改进全球治理工作,地方和中央政府就必须注重实效,以为本,正是在一级—地方和中央一级—他建议国际社会应侧重于努力加强能力和机构建设。

评价该例句:好评差评指正

El crecimiento constante de la Campaña Ciudades por la Protección del Clima, que agrupa a más de 675 administraciones locales de todo el mundo, cuyas emisiones antropógenas de dióxido de carbono representan aproximadamente un 15% del total, también pone de manifiesto la eficacia de la cooperación entre administraciones locales.

保护气候城市运动不断扩大,现有675个以上世界各国地方政府的成员,这批城市占全球类活动二氧化碳排放量的15%左右,也证明地方政府间合作的效益。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, las instalaciones de la ONUCI se encuentran en varios puntos de Abidján, lo cual crea considerables riesgos de seguridad debido a los recursos limitados de que dispone la Misión para proporcionar seguridad estática en todas las localidades y la dificultad intrínseca de coordinar el apoyo a la seguridad en momentos de crisis en distintos locales.

目前,联科行动的设施分布在阿比让的几个地方带来相当大的安全风险,因为特派团资源有限,无法在所有地点供固安全保障,而且各种设施分布几个地方,在出现危机时本身就很难协调安全支持。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo Africano se asocia a la CCAAP en la acogida favorable de los planes de la Misión de maximizar la participación local en su labor, puesto que ello promoverá el sentido de propiedad de la población local y contribuirá a la creación de capacidad, especialmente en el Sudán meridional, donde se necesita con la mayor urgencia.

与行预咨委会一样,非洲集团也欢迎该特派团计划实现当地民众最大程度的参与,因为将促进地方自主权并有助于能力建设,特别是在南部苏丹,这些对当地是最迫切需要的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piano, piano-bar, pianoforte, pianola, piante, piapoco, piar, piara, piariego, piasava,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

¡Por qué lugares más bonitos hemos estado!

地方真漂亮啊!

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语词

Es muy bonito, aquí jugaremos a fútbol.

地方真好,我们可以踢足球。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Por la noche me cubrirás con un fanal… hace mucho frío en tu tierra.

“晚上您得把我保护好。你地方太冷。”

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Se me fue un poco de las manos, la verdad, pero es que esto no hay por dónde agarrarlo.

地方确实有点失控,是真的无从下手。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

La había llevado a ese lugar no para contemplar maravillas científicas, sino más bien para crearlas.

他把妹妹带到地方来并非为了让她观赏, 而是希望有所创造。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Vine a Toledo pensando que encontraría buen asiento, pero los señores de esta tierra son muy limitados.

我当初来托莱多是想谋个一官半职的,地方的人都不太灵光。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Sus ropas eran de una riqueza que en Inglaterra se habría considerado como lindando con el mal gusto.

他的衣着华丽。那那富丽堂皇的装束,在英国地方显得有点近乎庸俗。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Es un lugar precioso, aunque un tanto aburrido.

可是个好地方啊 就是有点无聊。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Tienen confianza que los hidalgos del lugar las invitarán porque así es la costumbre allí.

她们都相信会有那里的骑士邀请她们用餐,因为是个地方习俗。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y aquí, donde el aire era escaso, se oían mejor.

风平浪静的地方种声音听得更清楚了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Esto es raro para los hablantes de algunos idiomas y tienen dificultades para comprender por qué lo hacemos.

在有些地方非常奇怪,他们不能理解。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Y vamos a llevarlo ahora hacia abajo para coincidir lo con esta línea y ésta.

然后我们下折,折到条线的地方

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

15 En esto seréis probados: Vive Faraón que no saldréis de aquí, sino cuando vuestro hermano menor aquí viniere.

15 我指着法老的性命起誓,若是你们的小兄弟不到里来,你们就不得出地方,从此就可以把你们证验出来了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

26 Y Labán respondió: No se hace así en nuestro lugar, que se dé la menor antes de la mayor.

26 拉班说,大女儿还没有给人,先把小女儿给人,在我们地方没有规矩。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

Hay muchos carnavales y , bueno...los más espectaculares, con diferencia, son los de Tenerife y Gran Canaria.

有许多狂欢的人们,并且,是的,最引人注意的,颇具特点的,是Tenerife 和 Gran Canaria两个地方的狂欢节了。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

A continuación vamos a llevar esta punta hacia arriba para coincidirla con esta línea y con esta.

接着,我们个角上折叠,条线以及地方重叠。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Me gusta mucho —respondí por fin sonriendo—. Es perfecto, Candelaria; no podría haber imaginado un sitio mejor.

“我非常喜欢。”我终于微笑着回答,“简直太完美7;,坎德拉利亚,我想象不出有比更好的地方了。”

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Tuve que preguntar a unos y a otros hasta encontrar el lugar, que, afortunadamente, no estaba muy lejos de la parada de autobús.

我问了一个有一个人才找到了地方,幸运的是,地方就离公交车站不远。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Pues sepan que se extiende mucho más allá del jardín, hasta el prado mismo del pastor, aunque yo nunca me he alejado tanto.

“要知道地方延伸到花园的另一边,一直延伸到牧师的田园里去,尽管我从没有去过那么远。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¿Haría usted el favor de decirme si en esta isla hay algún país donde se pueda comer sin peligro de ser comido?

“请问,在岛上有没有地方可以吃点东西,却不会被吃掉呢?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


picacureba, picada, picadero, picadillo, picado, Picador, picadura, picafigo, picaflor, picagallina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接