有奖纠错
| 划词

Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.

他负责管仓库的.

评价该例句:好评差评指正

Trabaja en una empresa de importación y exportación .

他在一家口公司工作。

评价该例句:好评差评指正

Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.

乌克兰的国家口管制制度为口许可规定了有效的程序。

评价该例句:好评差评指正

Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.

学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等的障碍仍然是很明显的。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, en el mes de octubre, la UNMIS tuvo un mayor acceso a los pabellones de detención de Darfur.

与此同时,在10月,联苏特派团获许可以更加自由地各拘留所。

评价该例句:好评差评指正

En un país de África, la ventanilla única había sustituido a 40 documentos que se exigían anteriormente para las importaciones y exportaciones.

在一个非洲国家,一个单一窗口的运作取代了所需要的40口文件。

评价该例句:好评差评指正

Para proceder a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego es absolutamente imprescindible presentar a los servicios aduaneros una licencia especial.

口和转运枪支时,绝必须向海关示特别许可证。

评价该例句:好评差评指正

Tras los disturbios ocurridos en el campamento de Kalma el 19 de mayo, se prohibió el tráfico comercial con origen o destino en el campamento.

19日营地动乱后营地的商业交通实施了一项禁令。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los países de la OCDE siguen siendo los principales exportadores e importadores, algunos países en desarrollo, especialmente la India, se han convertido en exportadores importantes.

虽然经合组织各国仍然是口方面的主要角色,但以印度为先导的一些发展中国家已经崛起为重要的口国。

评价该例句:好评差评指正

7 ¿Es preciso presentar, registrar o verificar la declaración de mercancías y los documentos conexos relativos a armas de fuego antes de su importación, exportación o tránsito?

7 在口或转运枪支前是否必须提和登记货物报关单和单据以供核查?

评价该例句:好评差评指正

8 ¿Existen mecanismos para verificar la autenticidad de las licencias y otros documentos oficiales relativos a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego?

8 是否建有机制,核查枪支口或转运许可证及其他正式单据的真伪?

评价该例句:好评差评指正

9 Basándose en los principios de evaluación de riesgos, ¿ha tomado Portugal suficientes medidas de seguridad relativas a la importación, la exportación y el tránsito de armas de fuego?

9 葡萄牙是否根据风险评估原则采取了有关枪支口和转运的适当安保措施?

评价该例句:好评差评指正

El comercio depende de la existencia de unos sistemas financieros eficaces para la importación y la exportación, lo que incluye el seguro de la carga y planes de caución aduanera.

贸易依赖有效的口金融体系,其中包括货物保险和海关保障制度。

评价该例句:好评差评指正

El PMA participó en los desplazamientos de las oficinas en los países que estuvieron dentro y fuera de los locales comunes en función del presupuesto de reforma de las Naciones Unidas.

WFP参与国家办事处通过联合国改革预算,共同房地。

评价该例句:好评差评指正

Las exportaciones e importaciones de los países en desarrollo sin litoral suponen importantes gastos de transporte adicionales, resultantes de los arreglos de transporte ineficientes directamente vinculados a su situación geográfica desfavorable.

内陆发展中国家地理条件不利,直接导致了低效率的运输安排,因而大大增加了其口货物的运输费用。

评价该例句:好评差评指正

Se habían adoptado varias medidas para fiscalizar el movimiento de armas de fuego, en particular, la marcación, el mantenimiento de registros y el otorgamiento de licencias de exportación e importación, en consonancia con el Protocolo.

另据报告称,已采取了若干措施按照《枪支问题议定书》枪支的流动、尤其是标识、记录的保存和口许可证的发放实施管制。

评价该例句:好评差评指正

Los obstáculos arancelarios y no arancelarios a las importaciones y las exportaciones de un país (en desarrollo) también pueden animar a sus ETN a invertir en otros países como forma de obtener o suministrar productos.

发展中国家面临的口关税和非关税壁垒也会刺激其跨国公司到其他国家投资,以方便产品的采购或供货。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea invita una vez más a todos los Estados Miembros a que envíen, llegado el momento, información acerca de sus importaciones y exportaciones, incluyendo información sobre dotaciones militares y sobre las compras vinculadas con la producción nacional.

欧洲联盟再次呼吁各国及时向该登记册提交口收入的情况,包括关于军事财产和有关国家生产的采购的情况。

评价该例句:好评差评指正

Sólo en Darfur septentrional sigue siendo razonablemente elevada la posibilidad de acceso de las Naciones Unidas, a pesar de los ataques perpetrados contra aldeas y ciudades, que ocasionalmente obligan a las organizaciones no gubernamentales internacionales a retirar a su personal.

只有在北达,联合国人员的才较为方便,虽然在某些村镇发生的袭击事件偶迫使国际非政府组织撤自己的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Pedir a la UNCTAD que presente un informe sobre el comportamiento de las corrientes de inversiones desde y hacia el Sur, en el que se analice, entre otras cosas, la repercusión económica y social de esas corrientes en los países en desarrollo.

请贸发会议提交一南方国家的投资流动格局的报告,特别是分析这些投资流动发展中国家的经济和社会影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


法律行为, 法律手续, 法律学, 法律学家, 法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年政府工作报告

Promoción del desarrollo estable de las importaciones y exportaciones.

进出口稳定发展。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El acceso siempre está limitado por la credencial, entonces es importante que la traigas.

进出是受到限制的,所以一定要带着证件。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

En el piso de las extrañas entradas y salidas de anoche.

那楼就是昨晚那一对情侣奇怪地进进出出的楼。

评价该例句:好评差评指正
沼泽地

¿Has visto entrar o salir a alguien del cortijo?

你有没有看到人进出这个农舍?

评价该例句:好评差评指正
风之

No quiero que nadie me vea entrar o salir de aquí.

希望让任何人看到进出这家书店。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¡Todos cuantos entraban y salían eran judíos!

在那儿进出的都是犹太人!

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Va a entrar y va a salir y van a ver diferentes personas haciendo diferentes cosas.

无人机会进进出出,可以看到同的人正在做同的事情。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No lo sé, señor. No lo conozco. Estaba ocupado y la gente no para de entrar y salir.

知道 先 没注意到 刚才在忙 人们也一直进进出停。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Llegaron muebles, pintores y electricistas; recibí paquetes, instrumentos de trabajo y pedidos diversos sin fin.

家具陆续运到了,油漆工和电工进进出出。断地收到包裹、缝纫工具,还有其他一些订购的东西。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt科普

Se puede entrar y salir, aunque es seguro que la experiencia no es muy buena.

你可以进出,尽管体验肯定是很好。

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

Allí, puede ver a todas las personas que entran y salen de la casa.

在那里,你可以看到所有进出房子的人。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Encantado de conocerlo , soy Li Ming, director de Ventas de la Compañía de Importación y exportación de Maquinarias de China.

很高兴认识您,是李明,是中国器械进出口公司的销售经理。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Estar aquí en Estados Unidos con un o sea parole humanitario, no te permite salir y entrar normalmente, ¿verdad?

你以人道主义假释的身份来到美国,并允许您正常进出,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

A diario, entran y salen de este centro de acogida con capacidad para 1600 personas, ahora ocupado en un 65%.

每天, 他们进出这个可容纳 1,600 人的接待中心,目前已占用 65%。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Desde allí se comerciaba con Europa: entraban y salían las mercaderías de las zonas más desarrolladas de los Andes.

从那里,贸易开始与欧洲进行:货物进出安第斯山脉最发达的地区。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Él me habló un día así delante de ella: Lázaro, tu mujer entra y sale de mi casa muy a tu honra.

拉撒路,你妻子是因着你进出家的。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Solía cruzarse con las clientas en el portal y en la escalera, en el rellano y la calle al entrar o salir del taller.

他经常在门厅、楼道、楼梯平台和街上碰见她们在店里进进出出。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Le invitaría un ceviche, con ají pipí de mono para que pique bien, ¡que algo le pique cuando entra y cuando salga!

会请他吃一份酸橘汁腌鱼,里面加点猴尿辣椒,让它辣得够劲,让他进进出出都感到辣味!

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

La mayoría de estas casetas pertenecen sin embargo a familias, grupos de amigos o asociaciones, por lo que el acceso no es libre en muchas.

但这些棚屋大多属于某个家庭、某个朋友团体或协会,所以很多是能随意进出的。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

La hermana Franca de la Luz fingió pasar por alto la notificación, pero sus párpados se encendieron. Siguió moviendo el rosario frente a sus ojos.

拉鲁丝惊媛假装对这种侮辱毫在意,但她的眼睛里进出了火星。她继续在费尔米纳眼前晃着那串念珠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


法外的, 法网, 法西斯, 法西斯分子, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法线, 法学, 法学家, 法学院,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端