有奖纠错
| 划词

Acogemos con beneplácito el último informe del Secretario General.

我们欢迎的最近一份报告。

评价该例句:好评差评指正

Es difícil evaluar el progreso en la aplicación de las nuevas directrices.

新准则的执行是难以评估的。

评价该例句:好评差评指正

El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.

司法正逐步得到巩固,只是较慢。

评价该例句:好评差评指正

Se presentarán a la Asamblea informes periódicos sobre los progresos de esa revisión.

将向大会提供审查情况的报告。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, todavía no se ha pasado del dicho al hecho.

然而,行动的脚步却远远跟不上语言的

评价该例句:好评差评指正

Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.

报告扩展了初步报告中的研究成果。

评价该例句:好评差评指正

Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.

将向导委员会提交研究每一阶段的报告。

评价该例句:好评差评指正

Arbitraje: informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo II.

第二工作组报告。

评价该例句:好评差评指正

Derecho del transporte: informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo III.

第三工作组报告。

评价该例句:好评差评指正

También se han registrado progresos en el Oriente Medio y el África septentrional, aunque más lentamente.

中东和北非也取得了展,但较为有限。

评价该例句:好评差评指正

34.11 Las entidades de ejecución deberán presentar informes anuales sobre los progresos al director del programa.

11 实施实体必需向方案主管提交年度报告。

评价该例句:好评差评指正

El informe debería contener asimismo más datos cuantitativos, sin los que es difícil medir los avances.

预算编报还应包括更多的化数据,否则难以

评价该例句:好评差评指正

Han pedido que se realice un examen de los progresos sobre el tema a fin de año.

他们呼吁在今年底以前对行审查。

评价该例句:好评差评指正

Miembro de la red internacional para las niñas, creada para seguir el progreso desde la Conferencia de Beijing.

北京会议以来为设立的国际女童网络成员。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos de ejecución presentan informes sobre la marcha de los trabajos al Comité Ejecutivo una vez al año.

执行机构每年一次向执行委员会提交报告。

评价该例句:好评差评指正

Las estimaciones disponibles en ese momento se basaban en ciertos supuestos sobre la marcha de la labor de diseño.

当时的估计数是基于设计工作的某些假设。

评价该例句:好评差评指正

En términos generales, nos complace el avance general que se ha logrado, aunque no a un ritmo uniforme.

总的来说,我们感到满意的是,虽然不一致,但正普遍取得展。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, agradecería que se le informara de la situación en relación con la conclusión de esos acuerdos bilaterales.

因此,反恐委员会希望收到关于缔结这些双边协定的报告。

评价该例句:好评差评指正

Presentar a la Comisión, a las partes y a la MINUEE informes mensuales sobre la marcha de las operaciones.

B. 每月向委员会、双方和埃厄特派团提出报告。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, los daños que dichos desastres causaron son enormes y la recuperación de sus efectos devastadores es lenta.

因此,此类灾害造成了巨大破坏,从毁灭性后果中恢复的也很缓慢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hacedor,, hacendado, hacendar, hacendeja, hacendero, hacendista, hacendístico, hacendoso, hacer, hacer a la parrilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

Y si quieres estar al día de mis próximos vídeos, suscríbete.

如果你想跟上我个视频,请订阅吧。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y esto puede retrasarte hasta un punto en el que avanzar te parece imposible.

这可能会使你被搁置,直到你觉得不可能有所展了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Al hacer muchas cosas al mismo tiempo, postergas la entrega de todas y no terminas ninguna con buena calidad.

当你同时做多件事情时,你耽误了每件事完成,而且每件都没有保证良好质量。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Puedo estudiar, por ejemplo 14 idiomas cada semana, pero mi progreso es más lento.

例如,我每周可以学习14种语言,但我慢。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

La construcción de los bergantines estuvo a cargo del maestro armador Martín López, quien dirigió a indígenas y españoles para apresurar la tarea.

双桅船是由造船大师马丁·洛佩斯建造,他指挥土著人和西班牙人加快了任务

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En los 86 años que llevo dando clase en este instituto, esta es la clase más lenta y habladora con la que me he encontrado.

在我在这所学校执教86年里,这个班是我遇见过最慢、话最多

评价该例句:好评差评指正
主题

Desde el principio yo no he hecho más que insistir en acelerar el trabajo, por eso hemos terminado el proyecto antes del plazo fijado.

开始我就只是坚持加快工作,这就是为什么我们在规定期限前完成了这个项目。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El maestro se colocaba en una plataforma, los niños en bancos y había un telégrafo para que el maestro avisara a los inspectores o monitores sobre el ritmo de aprendizaje.

老师站在讲台上,孩子们坐在长凳上,教师通过电报告知监督员或教练员学习

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hacer compras, hacer conjeturas, hacer constar en acta, hacer cosquillas, hacer cumplir, hacer daño, hacer de canguro, hacer de chófer para, hacer deporte, hacer doble clic,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接