有奖纠错
| 划词

La creación de estas condiciones es un proceso político y técnico.

创造有利环境既是政治也是技术

评价该例句:好评差评指正

Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.

过渡的各主要方面都必须对该作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ha sido un proceso arduo y doloroso, pero necesario.

这是个艰巨和痛苦的而,这是个必要的

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.

这将是个持续不断的,但同时也是个紧急的

评价该例句:好评差评指正

Es obvio que esto no permite un proceso viable y estable.

不言自喻的是,这样做不是个可行和稳定的

评价该例句:好评差评指正

El proceso de desarme, desmovilización y reintegración (DDR) está financiado por el Banco Mundial.

装、复员和社会重新融合(复员)由世界银行供资。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es importante apoyar el proceso de paz en el Oriente Medio.

因此必须支持中东和平

评价该例句:好评差评指正

Israel sigue estando resuelto a promover el proceso de paz.

以色列仍决心推和平

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios afganos ya han comenzado este proceso.

阿富汗官员已经开始这

评价该例句:好评差评指正

Ya se ha iniciado la aplicación de este proceso.

的实施已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开种全国和

评价该例句:好评差评指正

El proceso de paz sigue sufriendo serios reveses.

和平面临严重挫折。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo debe convertirse en un proceso mundial.

发展必须成为个全球

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres participaban en el proceso político en igualdad de condiciones con los hombres.

妇女同男子平等参与政治

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es preciso acelerar ese proceso de perfeccionamiento.

但应加速这完善的

评价该例句:好评差评指正

Desde luego, el proceso de transición política está lejos de estar completo.

,政治过渡远未结束。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.

整个返回实际上已经停止。

评价该例句:好评差评指正

Este proceso no puede ser interrumpido o detenido.

不应打断或中止该

评价该例句:好评差评指正

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展个开放和包括各党派的,在这个中促和促成民族和

评价该例句:好评差评指正

Debe haber mayor atención sencillamente a la paz y no solo al proceso.

必须更注重和平而不只是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


藤条, 藤椅, 藤子, , 剔除, 剔除糟粕, 剔红, 剔肉, 剔牙, 剔庄货,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年政府工作报告

Este año reviste especial importancia para el proceso de modernización de nuestro país.

今年是我现代化建设具有特殊重要性的一年。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Incluso puede iniciar procesos que ayuden a encontrar pareja gracias al consejo de los demás.

八卦甚至可以推动一些,通过他人的建议帮助找到伴

评价该例句:好评差评指正
西同传:家主席习近平演讲

Una es el curso histórico del desarrollo global y dentro del paisaje internacional.

一是要把金砖合作放在世界发展际格局演变的历史来看。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

En este momento, no exageraría afirmando que la tiene tan grande que pudiera influir en la historia de Europa.

目前说它重要得也许可以影响整个欧洲历史的都不过分。”

评价该例句:好评差评指正
西同传:家主席习近平演讲

Y la otra es el proceso histórico del desarrollo de los países del BRICS, individualmente y colectivamente. Por eso presedimos la cooperación en el BRICS.

二是要把金砖合作放在五各自共同发展的历史来看。

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平十九大报告

Los cinco años transcurridos desde el XVIII Congreso Nacional del Partido han sido un lustro sumamente extraordinario en el proceso de desarrollo, tanto del Partido como del país.

十八大以来的五年,是家发展极不平凡的五年。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Diferentes publicaciones médicas de la época, disponibles en la biblioteca digital hispánica, intentaban dar respuesta a las causas de la epidemia e informaban de su avance y consecuencias.

西班牙电子图书馆保存着许多当时的医学报纸,这些报纸试图解释这场传染病的起因、了解它的后果。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Sartre, que las palabras son actos y que una novela, una obra de teatro, un ensayo, comprometidos con la actualidad y las mejores opciones, pueden cambiar el curso de la historia.

萨特告诉我,话语即行动,一部介入当下、寻求更好选择的小说、戏剧或散文,可以改变历史的

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tiempo después en el siglo XV, los incas establecieron un proceso militar de expansión territorial que buscó nuevos territorios y otras poblaciones que por medio de batallas fueron conquistadas y agregadas al Imperio.

一段时间过后,在15世纪,印加人建立了一系列扩张领土的军事化,寻找新的领地新的人口,并通过战争将其据为己有,并入到印加帝

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 新闻

Ahí arrancó un complicadísimo proceso de divorcio que ha tenido bastante entretenidos aquí a los parlamentarios británicos -ya sus pares europeos- y que ha dejado bastante confundidos a muchos ciudadanos (y un poco cansados también).

脱欧异常复杂,英议员及欧洲其他成员花费了大量的精力,公民们对脱欧环节感到十分困惑(同样,也已经有些疲惫了)。

评价该例句:好评差评指正
西班牙王圣诞演讲合集

Y ahora la Unión se abre a la oportunidad de invertir fondos europeos en la modernización de nuestro país y de nuestras empresas, en una economía necesariamente cada vez más digital, más verde y más inclusiva.

如今,欧盟打开了机遇的大门,将欧洲资金投入到我们我们企业的现代化,致力于创造一个日趋数字化、更加绿色、更加包容的经济体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


梯形, 梯形看台, 梯状的, 梯子, , , 踢板, 踢刺, 踢打, 踢蹬,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接