有奖纠错
| 划词

La expedición de Drake a España provocó pérdidas económicas y materiales a la flota española.

远征西牙给西牙舰队造成了经质损失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


个人, 个人备忘记事本, 个人财富, 个人的, 个人电脑, 个人化, 个人计算机, 个人履历, 个人所得税, 个人用品,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Pero en segundo lugar, su intención era solucionar la ilegalidad de la expedición.

其次,的目的解决的非法性问题。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En 1511 había participado en la expedición que terminó la conquista de Cuba, consiguiendo desde entonces el favor del gobernador.

1511年,参与了最终服古巴的,从那时起得到了总督的青睐。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Alrededor de 4000 indígenas murieron en la Matanza de Cholula, uno de los momentos más terribles de la expedición.

在乔卢拉大屠杀中,约4000名土著死亡,中最可怕的时刻之一。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Así llegó a liderar la expedición a México, pero Velázquez también desconfiaba de él, por lo que terminó removiéndolo del mando.

因此得以领导此次墨西哥,但贝拉斯克斯也对不信任,最终将

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por ejemplo, en casos de hambruna, asedio o expediciones malogradas, las personas involucradas comían cadáveres humanos o morían de inanición.

例如, 在饥荒、围困或失败的情况下,相关人员吃人尸体或饿死。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y entre 2018 y 2019, completaba la 'Expedición Nemo', una expedición que me llevó a unir nadando los cinco continentes.

在 2018 年至 2019 年期间, 我完成了“尼莫”,一次让我通过游泳团结五大洲的探险。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Durante la 'Expedición Nemo' hemos hecho batidas de limpieza de playas en distintas ubicaciones y localizaciones a las que he ido a nadar.

在“尼莫”期间,我们在不同地点和我游泳过的地点进行了海滩清洁突袭。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Tras oir esos rumores, el entonces gobernador, Diego Velázquez, comenzó a organizar una expedición de conquista y a considerar a uno de sus funcionarios para liderarla.

听到些传闻后,当时的总督迭戈·贝拉斯克斯,开始组织一次,并考虑让的一个官员来领导。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Francia, Reino Unido y España formaron una alianza y, para presionar a México, enviaron una expedición armada que desembarcó en el puerto de Veracruz en enero de 1862.

法国、英国和西班牙组成了联盟,以向墨西哥施压,们派遣了一支武装军,于1862年1月在维拉克鲁斯港登陆。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En 1655 una expedición británica con 38 barcos desembarcó en la isla con 8000 soldados lo cual tomó por sorpresa a una Jamaica débilmente protegida por los españoles.

1655 年,一支由 38 艘船只组成的英国军带着 8000 名士兵登陆该岛,出其不意地攻占了西班牙人保护薄弱的牙买加。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En febrero de 1519 dejaba atrás Cuba, donde tenía una vida acomodada, para apostarlo todo en una expedición ilegal en la que no sabía con qué se encontraría.

1519年2月,离开古巴,抛弃了舒适的生活,投身到一场不知道遇到什么的非法中。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tropas estadounidenses de repuesto no paran de desembarcar e incluso Italia se prepara para enviar un contingente a Francia, Alemania y las Potencias Centrales sobre el papel habían perdido la guerra.

美国军不停止着陆,甚至意大利正在准备派遣一支特遣队前往法国,样的形势下德国和同盟国已经输掉了战争。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el documento, se le otorgaba a Colón el título de Gran Almirante de la Mar Océana y el cargo de virrey de todos los territorios que descubriera, así como la décima parte de todos los beneficios obtenidos.

文件注明,双王授予哥伦布海洋军司令的头衔,以及总督的位,监管发现的所有领土,以及发现的所有利益的十分之一。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El economista en jefe del Banco de China, Cao Yuanzheng, declaró que los ocho años de lenta recuperación a partir de la crisis financiera de 2008 subrayan la necesidad de cambiar de medidas fiscales y monetarias hacia la innovación.

中国银行首席经济学家曹表示,从 2008 年金融危机中缓慢复苏的八年凸显了从财政和货币措施转向创新的必要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


个性化服务, 个性化设置, 个中, 个子, , 各半, 各奔前程, 各别, 各持己见, 各党派在政府中合作,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接