有奖纠错
| 划词

Gran número de niños menores de 4 años sufrían anemia y el rendimiento escolar de los mayores había bajado por falta de hierro y otros nutrientes.

在这些4岁以下的儿童中,许多罹患贫血症。 年纪大些的由于缺铁和其他重,在校习反

评价该例句:好评差评指正

En los 15 últimos años, el UNICEF ha dirigido una iniciativa mundial para eliminar los trastornos causados por la carencia de yodo, que son una de las causas más difundidas de retraso mental prevenible entre los niños.

过去15年来,儿童基金会在全球作出努力,消除缺碘性失调症,因为这是造成儿童智力、但却可以预防的最主原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flipar, flip-flop, flirt, flirtear, flirteo, flit, flocadura, flocilación, floculación, flóculo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Te sientes cansado, confuso y perezoso cuando no duermes lo suficiente?

你睡不够的时候是不是感到疲劳、迷茫和迟钝

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Se ve a una legua que eres una perezosa, una mimada y una quejica.

看起来迟钝爱哭。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Ya sabes que la pobre era tan vieja como don Julián y tan torpe.

你知道,它老得像胡里安先生一样迟钝.

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

El verano lo tendría sumido en una inercia peligrosa, a merced de ellos.

整个夏天,他的命运将由父母主宰,终日陷于精神迟钝的状态中。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En algunos usos regionales también puede significar una persona lerda o muy lenta para aprender algo nuevo.

在某些方言中,亦可比喻学习能力迟钝之人。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Saber todo el tiempo lo que le faltaba por resolver lo frenó y empezó a distraerse con otras cosas.

他一直都知道自己还需要解决什么问题,这让他变得迟钝,开始被其他事情分心。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

La sensibilidad desaparece y la razón empieza a embotarse hasta cuando se pierde la noción del tiempo y del espacio.

感官失灵后,理性思维能力便也迟钝起来,最后,对时和空都没了概念。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señora Lynde dice que Myrtle Bell es un ser embotado.

林德夫人说默特尔·贝尔很迟钝

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

No habría debido decirlo, pensó sordamente, que me impulsa a comparar constantemente el hoy con el ayer.

我不应该这么说, 他迟钝地想,这会驱使我不断地将今天与昨天进行比较。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Tuvo un efecto horrible en su imaginación: se la embotó.

这对他的想象力产生了可怕的影响:它使他的想象力变得迟钝

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Hay seres humanos que son notablemente ágiles intelectualmente, pero estúpidos, y otros que son intelectualmente aburridos, pero todo menos estúpidos.

有些人智力非常敏捷,但很愚蠢, 而另一些人智力迟钝,但绝不愚蠢。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时的针脚》

Mantenía agarrotados los sentidos y fatigada el alma; aún sentía casi como el primer día el desgarro causado por el abandono de Ramiro.

我的情感依旧迟钝麻木,仿佛灵魂已经枯竭。得知被拉弃时那种撕心裂肺的痛无时无刻不在折磨着我。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Esta chica mexicana decía que los hombres españoles eran unos sosos, que no eran románticos, porque no invitaban a las mujeres a cenar.

这个墨西哥女孩说西班牙男人很迟钝,不浪漫, 因为他们不请女人吃饭。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En él se mencionan movimientos de manos, cabeza y cuerpo para darse a entender, pero al parecer los oyentes lo relacionaban con personas de poca capacidad mental.

这本书提到人通过活动双手、头和身体来让别人理解自己的意思,但是与之交流的人通常将这些行为和智力迟钝的人联系起来。

评价该例句:好评差评指正
Español a la mexicana

El mal del puerco es una expresión que usamos para describir esa sensación de pesadez, de sueño, de sentirnos muy pesados y lentos después de comer demasiada comida.

猪病是一种用来描述在吃太多食物后感到沉重、想睡觉、身体非常沉重和迟钝的感觉的表达。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero esta brújula pecosa era muy distinta y, aunque encontraba algo difícil para su lenta inteligencia mantenerse al nivel de sus ágiles procesos mentales, le gustaba su charla.

但这个雀斑盘却很不一样,虽然他发现她迟钝的智力有些难以跟上他敏捷的思维过程,但他很喜欢她的谈话。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Remedios, la bella, que parecía indiferente a todo, y de quien se pensaba que era retrasada mental, no fue insensible a tanta devoción, e intervino en favor del coronel Gerineldo Márquez.

俏姑娘雷麦黛丝对格林列尔多·马克斯的坚贞颇为感动,突然为他辩护,而以前她对周围的一切完全是无动丁衷的——许多人甚至认为她脑了迟钝

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

No puedo hacerte una demostración, ya que ahora estoy muy baja de forma -respondió la Falsa Tortuga. Y el Grifo, como él mismo podrá decirte, nunca aprendió a tintar al bóleo.

" 我没法做给你看,我太迟钝了。而鹰头狮没学过。" 素甲鱼说。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El segundo desvallador abrió los ojos de inmediato, dejó el arma sobre la cama y se puso de pie con una rapidez impropia del estado letárgico en que parecía sumido hasta hacía unos instantes.

破壁人二号猛地睁开了眼,放下枪,翻身下床,刚才的迟钝和恍惚一扫而光。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y ya sé que soy un poco plasta, un poco pesado, pero es que me parece imprescindible darte las gracias, porque si no estuvieras al otro lado del micrófono, yo no estaría aquí.

我知道我有点迟钝,有点烦人, 但我认为有必要感谢你,因为如果你不在麦克风的另一边,我就不会在这里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flojera, flojito, flojo, floqueado, flor, flor silvestre, flora, flora y fauna, floración, floral,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端