有奖纠错
| 划词

El proceso de recuperación sigue su curso y puede durar varios años.

资金追回工作仍在进行,可能需持续几年。

评价该例句:好评差评指正

El comprador demandó al intermediario austríaco a fin de recuperar el pago anticipado.

买方对奥地利中介提出诉讼以追回其预付款。

评价该例句:好评差评指正

Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.

发现可能节约和追回的款项总共大约340万美元。

评价该例句:好评差评指正

Las cuantías de dichas pérdidas evitables se registran como pérdidas irrecuperables por causa de una mala gestión.

这种可以避免损失的金额,作为善造成的无法追回损失上报。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de esas auditorías, se recomendaron ahorros y recuperaciones de fondos por un total de 3,4 millones de dólares.

根据这些审计结果,建议的节省和追回金额共计340万美元。

评价该例句:好评差评指正

Las economías y las recuperaciones no se registran efectivamente hasta que se proporcionan pruebas de que se han aplicado plenamente las recomendaciones.

在提供证据表明建议完全得到执行后,才把节省和追回的款项记为实际节省和追回的金额。

评价该例句:好评差评指正

Los ahorros y recuperaciones obtenidos efectivamente durante el ejercicio económico mencionado y los anteriores ascienden a un total de 2,1 millones de dólares.

本报所述期间和上一个报所述期间的实际节省和追回金额共计210万美元。

评价该例句:好评差评指正

También prometieron la máxima cooperación y asistencia entre sus gobiernos para recuperar bienes de origen ilícito y restituirlos a sus países de origen.

各国首脑还承诺在各国政府间开展最大限度的合作和援助活动,以便追回非法来源资产,并将这些资产返还来源国。

评价该例句:好评差评指正

Se subrayó que era responsabilidad de todos los Estados garantizar la firme aplicación de la Convención, incluidas sus disposiciones sobre la recuperación de activos.

据强调,所有国家都负有确保有效实施公约于资产追回的条款的责任。

评价该例句:好评差评指正

Ese instrumento, en particular sus disposiciones sobre recuperación de activos, suponía un paso decisivo hacia el aumento de la cooperación internacional en esa esfera.

这一文书,尤其是其于资产追回的规定,是朝向加强这方面的国际合作采取的一个决定性步骤。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia, los únicos bienes no gravados disponibles para garantizar la financiación posterior a la apertura del procedimiento suelen ser bienes recuperados a través de algún procedimiento de impugnación.

可用于担保启动后融资的唯一未设押资产往往是通过撤销程序追回的资产。

评价该例句:好评差评指正

Las cuantías recuperadas o economizadas se pueden determinar mediante un simple cálculo de los sobrepagos realizados o por medio de una matriz más compleja con varios factores y postulados.

追回或节省的金额可能是简单计算多付款额的结果,也可能是在考虑到各方面因素和各种假设后进行更复杂计算的结果。

评价该例句:好评差评指正

El derecho del comprador a recuperar la suma pagada de antemano había de tener en cuenta los daños sufridos por el vendedor, de forma que no hubiera responsabilidad del vendedor.

买方追回其预付货款的权利必须由卖方遭受的损失来抵消,以便后者没有任何赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina Nacional de Fiscalización ha logrado importantes éxitos con miras a poner freno a la delincuencia de alto nivel y ha recuperado miles de millones de rupias obtenidas ilegalmente.

国家问责制局在遏制高层腐败问题上已经取得了巨大成功,并追回了数十亿卢比非法所得。

评价该例句:好评差评指正

Siempre que sea posible, los pueblos indígenas tendrán derecho a recuperar el control y la propiedad de los elementos muebles de su patrimonio cultural, incluso a través de fronteras internacionales.

只要有可能,土著人民应当有资格恢复对其文化遗产的可移动组成部分的控制权和保有权,从别国追回某些组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores hablaron del carácter innovador de la Convención, en particular en razón del amplio capítulo sobre medidas preventivas y de la consagración de la recuperación de activos como principio fundamental.

一些发言的人认识到该公约富有创意,特别是全面预防措施一章以及纳入资产追回作为一项根本原则。

评价该例句:好评差评指正

Destacó la importancia de la cooperación internacional, en particular en relación con la recuperación de activos y acogió con satisfacción iniciativas como la de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.

该代表突出强调了国际合作的重要性,尤其是在资产追回方面,并欢迎联合国毒品和犯罪问题办事处在这方面的倡议。

评价该例句:好评差评指正

En aras de la transparencia, se debería indicar explícitamente la cuantía prevista de las posibles economías o recuperaciones en el texto de la recomendación y se deberían explicar los postulados de base en el texto del informe.

为了透明起见,应按有建议明确列出可能节省或追回的估计数额,并在报中说明有基本假设。

评价该例句:好评差评指正

Australia también había prestado asistencia jurídica a la Secretaría del Foro de las Islas del Pacífico para elaborar leyes modelo sobre extradición, asistencia judicial recíproca en asuntos penales y blanqueo de dinero, incluida la recuperación de activos.

澳大利亚还为太平洋岛屿论坛秘书处拟订于引渡、刑事事项和洗钱的法律互助,资产追回的示范法律提供法律援助。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones se refirieron también a la importancia de recuperar el producto del fraude en los sistemas de derecho penal público y de la restitución e indemnización de las víctimas en los sistemas de derecho mercantil privado.

有些代表团还注意到在公法和刑法体系中追回欺诈所得的重要性,和在私法和商法体系中补偿和赔偿受害人的重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 妙极了的, 妙计, 妙诀, 妙龄, 妙品, 妙趣横生, 妙手回春, 妙呀, 妙用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

La consecuencia para España fue que los inversores y bancos extranjeros se dieron cuenta de que ya habían prestado demasiado dinero y sería difícil recuperarlo, de manera que cerraron el grifo del crédito.

给西班牙带来的后果是外国投资者过多的钱款,很难追回,于是他们停止贷款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


灭绝, 灭绝的, 灭绝人性, 灭菌的, 灭菌防腐法, 灭菌剂, 灭口, 灭亡, 蔑视, 蔑视的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接