有奖纠错
| 划词

Efectuamos una investigación exhaustiva para comprender mejor este asunto.

我们做了的研究遍更好的理解个问题。

评价该例句:好评差评指正

Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.

我们本来希望结果文件会包含更和全面的建议。

评价该例句:好评差评指正

El análisis del consultor podría facilitar un mayor entendimiento de la cuestión.

顾问的析报告可能有助于更地了解此事。

评价该例句:好评差评指正

Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.

认识到相对贫困的特殊性质极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.

我们期待着就其所涉业务和预算问题与会员国进行更的对话。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró que había suficiente material en los informes y propuestas para hacer un análisis a fondo.

人们认为,报告和提议中提供了大量的材料,可供人们进行析。

评价该例句:好评差评指正

Dadas las circunstancias, debió haberse llevado a cabo un análisis detenido del problema y de las opciones para afrontarlo.

况下,应当对如何处理应急基金的问题和各作出析。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General había ofrecido valiosa información sobre qué estaba haciendo el sistema para responder a este desafío en su informe.

他说,秘书长在他的报告中,对联合国系统目前如何设法应对挑战,提出了重要、的见解。

评价该例句:好评差评指正

Tras un proceso de debate y negociaciones prolongado y profundo, aprobamos lo que constituirá nuestra hoja de ruta para el período venidero.

在进行了长时间的和的讨论和谈判后,我们通过了可以作为今后时期的路径图的文件。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el carácter acelerado de este procedimiento de examen no menoscabará la minuciosidad del examen que lleve a cabo el equipo de expertos.

然而,此快速审评程序不得妨碍专家审评组进行审评。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que un análisis minucioso de la práctica conocida podía resultar ventajoso para inducir a los Estados a revelar tal vez una práctica diferente.

据指出,由于对现有实践的析可能促使各国采取不同的实践方式,的确能够产生促进作用。

评价该例句:好评差评指正

Tras un examen a fondo, se llegó a un acuerdo sobre los objetivos, las actividades, el marco, el enfoque para la aplicación del proyecto y los resultados.

经过的讨论,就有关目标、活动、框架、实施目的办法和结果达成了致意见。

评价该例句:好评差评指正

El tema “Las reservas a los tratados” es complejo y requiere examen a fondo. La formulación de conclusiones definitivas y comentarios detallados requeriría más tiempo.

“对条约的保留”专题很复杂,需要进行十的审议;起草最后结论和详细评述需要更多的时间。

评价该例句:好评差评指正

Otro elemento importante es la composición del equipo de mediación que debe estar igualmente representado por hombres y mujeres y comprender perfectamente las cuestiones de género.

个重要因素是促进小组的组成况。 小组应由男人和妇女平等参加,并应有对性别问题的了解。

评价该例句:好评差评指正

Su presentación detallada ofrece una visión útil de las actividades de la Corte, y contribuirá sin duda a garantizar que la Corte pueda funcionar con eficacia.

他作的介绍有助于我们了解刑事法院活动,毫无疑问,将有助于确保刑事法院有效地运作。

评价该例句:好评差评指正

El factor crítico ahora es velar por que el proceso de examen sea completo y nos prepare debidamente para las negociaciones que han de celebrarse el año próximo.

现在的关键因素,是必须确保审查进程的,并使我们对明年的谈判作好充准备。

评价该例句:好评差评指正

Es encomiable el estudio exhaustivo del Relator Especial sobre el criterio de compatibilidad de una reserva con el objeto y fin de un tratado y el alcance de su aplicación.

特别报告员对保留与条约目标和宗旨的相容性标准及其适用范围所作的析受到极大欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Estos objetivos están en el centro de la mayor parte de nuestro debate de hoy, como se desprende del examen detenido de los informes del Secretario General, informes que agradecemos.

些是我们今天大部辩论的核心,在秘书长的报告中也有析,我们对此表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

En ella la República Popular Democrática de Corea prometió volver a investigar los casos exhaustivamente con el fin de confirmar el paradero de los secuestrados cuya suerte seguía sin conocerse.

次会议上,朝鲜民主主义人民共和国承诺对些案件展开的调查,以期确定安全况不明的被绑架者们的下落。

评价该例句:好评差评指正

Las tres visitas ciertamente ayudaron al Comité a comprender mejor la situación en esos países, así como las medidas que ya adoptaron sus Gobiernos para aplicar la resolución, y su compromiso de hacerlo.

3次访问无疑让委员会能够更地了解些国家的况,包括些国家为执行该决议所采取的各措施及它们对执行该决议的承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


猴戏, 猴相, 猴子, 猴子的表情动作, , 吼叫, 吼叫声, 吼声, , 后半晌午,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

¿Cómo ignora lo que Jane y tú sabéis?

既然你和吉英都了解得那么透彻,她自己怎么会完全不晓得?”

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合

Revisar eventos traumáticos en sueños con menos estrés mental puede darte una perspectiva más clara y la capacidad de procesarlos mejor en formas psicológicamente sanas.

中回顾创伤性事件时,我们的精神压力会减轻样就产生更加透彻的看法并增强你积极乐观地面对它们的能力。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚

Nuestro visitante miró con algo de evidente sorpresa la figura lánguida y repantigada de aquel hombre, al que sin duda le habían pintado como al razonador más incisivo y al agente más enérgico de Europa.

时我们的来客不禁对个人倦怠的、懒洋洋的体态用一种明显的惊讶目光扫了一眼。来客的心目中,他过去无疑是被刻画为欧洲分析问题最透彻的推理者和精力最充沛的侦探。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


后部的, 后代, 后灯, 后爹, 后端, 后盾, 后方, 后妃, 后福, 后负载,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接