有奖纠错
| 划词

Se presentaron los informes a los directores de diversos departamentos y oficinas, como se examina a continuación.

有关报告给了许多部门,下文将详述。

评价该例句:好评差评指正

Todos los informes de países presentados al Comité sobre los Derechos del Niño deben presentarse para su examen.

给儿童权利委员会所有国别报告都必须给该机构进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.

在向委员会该文本同时,它们保留今进行修改或增加段落权利。

评价该例句:好评差评指正

La disponibilidad de material recogido de las investigaciones para su transmisión a un Estado con miras al enjuiciamiento en su jurisdicción.

是否掌握有调查资料可有关国家供其提起公诉。

评价该例句:好评差评指正

Propone que en el informe se señale sencillamente que la información recibida de algunas de las Potencias administradoras no es suficiente.

他建议,报告完可以明确说明,某些管理国材料还不够。

评价该例句:好评差评指正

Además, prepararon un manual de formación en materia de inmigración y manipulación segura de armas que se entregó a la policía timorense.

此外,他们还完成了移民以及武器安处理培训手册,并给东帝汶警方。

评价该例句:好评差评指正

Tras ese informe, el Gobierno ha presentado recientemente una propuesta al Congreso Nacional para la creación de un Instituto de Derechos Humanos.

继该报告之还于近期就创建人权问题研究所向国会了一份提案。

评价该例句:好评差评指正

Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.

挪威说明,挪威有关司法协助函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。

评价该例句:好评差评指正

Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.

挪威外大臣为其外部写了一份关于这次会议备忘录,并将之丹麦外大臣。

评价该例句:好评差评指正

A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.

与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过年度所得税纳税申报单获得。

评价该例句:好评差评指正

Se ha presentado a la cuarta reunión intercomités un análisis comparado de los métodos de trabajo de los siete órganos creados en virtud de tratados.

已向第四次委员会间会议了一份有关七个条约机构工作方式比较分析报告。

评价该例句:好评差评指正

Panamá comunicó que los idiomas aceptables para presentar las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la República de Panamá eran el español y el inglés.

巴拿马说明,巴拿马共和国司法协助请求,可接受语文为西班牙文和英文。

评价该例句:好评差评指正

Además, se pidió al Grupo de Trabajo de composición abierta que examinara la información presentada a los efectos de adoptar las medidas que se consideraran procedentes.

此外,请不限成员名额工作组据其判断,考虑所较适宜采取行动信息。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.

许可证申请,是从申请书当天开始,由上述机构在一个月内处理。

评价该例句:好评差评指正

Durante esa reunión, la delegación transmitió respuestas escritas a varias preguntas igualmente escritas, hizo una exposición relativa a la materia que se examinaba y facilitó aclaraciones adicionales.

巴西代表团在这次会议上了就若干书面问题作出书面答复,就审议问题提供了介绍,并作出进一步澄清。

评价该例句:好评差评指正

Las credenciales de los representantes y los nombres de los representantes suplentes y de los asesores se someterán al Presidente, quien presentará al Comité un informe al respecto.

代表权证书和副代表及顾问名单应主席,而主席应向委员会提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Se acordaron planes para las fases subsiguientes de la investigación y se presentaron a las autoridades libanesas las listas de testigos a los que se citaría para interrogarlos.

已经为今各阶段调查工作达成计划,并向黎巴嫩当局了需要询问证人名单。

评价该例句:好评差评指正

Entre los redactores del informe figuraron funcionarios de órganos judiciales, legislativos y administrativos del Gobierno, entre ellos el Ministerio de Educación, el Ministerio del Trabajo y el Tribunal Central.

报告草案已经提机构和非组织进行审议,然至最高人民会议主席团,妇女代表已经发表了意见。

评价该例句:好评差评指正

Malasia comunicó que las solicitudes dirigidas a la autoridad central de Malasia, y la documentación adjunta a ellas, deberían presentarse en inglés o acompañadas de una traducción a ese idioma.

马来西亚说明,该国中心当局请求书和所附文件应以英文写成,或附英文译文。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, la acción judicial se inicia independientemente de que se haya presentado o no una denuncia o demanda, y no puede darse por terminada si hay reconciliación entre las partes.

从今以,审理强奸案不必受有无上诉书或申诉书制约,也不会因双方私了而中止审理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parola, parolero, pároli, parolina, parón, paronimia, paronímico, parónimo, paroniquia, paroniquiáceo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接