有奖纠错
| 划词

A la ciudad llega el tráfico de vehículos de Mogadishu y otras localidades orientales importantes, y el de localidades del interior al norte y el oeste.

尔市既有来自摩加迪沙及东部其他重要车辆,也有来自北部和西部内陆车辆。

评价该例句:好评差评指正

También ha enunciado los elementos que podrían incluirse en un acuerdo multilateral sobre las cuestiones esenciales tendientes a reducir esas corrientes, como el reparto de responsabilidades entre los Estados en lo que se refiere a los refugiados y los demandantes de asilo que transitan por diversos países.

他还阐述了一些要点,这些要点可以列入以减少难民潮为目、解决主要多边协议,例如对那些几个国家难民和申请避难者,由这些国家分担责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marcola, marcolador, marcolepsia, marcomano, marconigrafía, marconigrama, marcotina, mare, mare nostrum, marea,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2024年8月合集

El Gobierno confirmó que deja de subsidiar 31 líneas de colectivos que circulan por el AMBA.

政府确认停止对途经 AMBA 的 31 条公交线路提供补贴。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Tomaron como ruta la meseta boliviana y sufrieron toda clase de privaciones y ataques por parte de los indígenas.

阿尔马格罗和他的同伴途经了玻利维亚高原,遭受了来自印的各种苦难和攻击。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

El fin de semana el sábado es vía por el oeste, y el mundo precipitaciones en buena parte de España.

周末周六是途经西部,西班牙大部分地区降水。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No llegan vuelos internacionales, sino que pasan por Turquía, país que además provee el agua para la población y ayudas económicas.

没有国际航班抵达, 而是途经土耳其,这个国家也为民众提供水和经济援助。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Desde hace un año, por ejemplo, la red de combis dejó de circular por El Bosque por el mal estado de la carretera.

,一年前,由于道路状况不佳,小网络停止了途经埃尔博斯克 (El Bosque) 的运行。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Una tarde de lluvias primaverales, cuando viajaba sola hacia Barcelona conduciendo un automóvil alquilado, María de la Luz Cervantes sufrió una avería en el desierto de los Monegros.

个下雨的春日傍晚,玛利亚·德拉卢斯·万提斯独自开着租来的车前罗那,途经莫内格罗斯荒漠时车子抛锚了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Paréceme, Sancho (y no es posible que sea otra cosa) que algún caminante descaminado debió de pasar por esta sierra y, salteándole malandrines, le debieron de matar, y le trujeron a enterrar en esta tan escondida parte.

“桑乔,我觉得可能是某个迷路的途经此地,遭到了歹徒袭击。大概歹徒已经把他杀了,然后转移到此闭的地方埋了。”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En América se habla desde el sur de los Estados Unidos, pasando por México y todos los países de América Latina a excepción de Brasil aunque en este país varios millones de personas hablan el español como segunda lengua.

在美国,西班牙语从美国南部开始使用,途经墨西哥和除西外的所有拉丁美洲国家,尽管在这个国家有数百万将西班牙语作为二语言。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2025年4月合集

Que va de Gabriel García Márquez a Julio Cortázar pasando por Alfredo Braisechenique o por Juan Rulfo, o por supuesto, el referente de todos, Jorge Luis Borges, que desde los años sesenta empezaron a hacer " lectura común" para el lector español.

从加夫列尔·加西亚·马尔克斯到胡利奥·科塔萨尔,途经阿尔弗雷多·布拉琴尼克或胡·鲁尔福,当然,还有所有的标杆豪尔赫·路易斯·博尔赫斯,这些自60年代起便开始为西班牙读者提供“共同阅读”体验的作家们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maremare, maremoto, marengo, mareo, mareógrafo, mareograma, mareomotor, mareomotriz, mareta, maretazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端