有奖纠错
| 划词

El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.

教堂的看守负责看管这些

评价该例句:好评差评指正

Vamos a visitar las ruinas de la ciudad.

我们去参观城市的吧。

评价该例句:好评差评指正

Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.

小组找到了几个无法居住的村庄的,但没有发现有定居点的象。

评价该例句:好评差评指正

La Alhambra de Granada es el monumento que recibe más visitantes al año

格拉纳达的阿尔罕布拉宫是接纳旅游观光人数非常多的

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la Ley establece un reglamento detallado de las actividades económicas permitidas en los monumentos culturales.

同样,该法还规定了允在文化开展的经济活动的详细规则。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la resolución 4 (2001), se ha actualizado la descripción de muchos lugares y monumentos históricos.

按照决议4(2001),更新了对多历史纪念碑的说明。

评价该例句:好评差评指正

Los monumentos culturales inamovibles sólo podrán ser trasladados o transformados en casos excepcionales, con la autorización de la Inspección de la Protección del Patrimonio Cultural.

只有在特殊况下经文化产保护监督方可移动或改造固定文化

评价该例句:好评差评指正

En virtud de la Ley, está prohibido sacar de Letonia monumentos culturales, y su salida temporal del país sólo es posible previa autorización de la Inspección de la Protección del Patrimonio Cultural.

该法规定,禁止将文化携带出拉脱维亚,只有经文化产保护监督方可临时出国。

评价该例句:好评差评指正

El Irán basa su cálculo de la suma solicitada en el costo de los trabajos de conservación de diez monumentos y sitios en el país que forman parte de su patrimonio cultural.

伊朗根据其境内的10个文化/址的保护工作费用对索赔数额进行了计算。

评价该例句:好评差评指正

Como una respuesta del INAH, ante la necesidad de prevenir los efectos de un desastre natural en monumentos históricos y zonas arqueológicas, se inició la instrumentación del Programa de Prevención de Desastres en materia de Patrimonio Cultural.

国家人类学历史研究所实施的“文化产灾害预防项目”是为避免自然灾害对历史考古地点产生负面影响而开展的活动之一。

评价该例句:好评差评指正

Además, se distorsiona sistemáticamente la civilización, la historia y la geografía de la zona ocupada con el objetivo de eliminar su carácter árabe y borrar la cultura y el patrimonio de la mente de los habitantes sirios.

此外,被占领区的文明、历史地理正遭到系统的歪曲,目的是抹掉被占领区的阿拉伯民族特点,从叙利亚居民的脑海中抹去阿拉伯文化产的

评价该例句:好评差评指正

Después del undécimo párrafo del preámbulo se deberá incorporar un párrafo adicional cuyo texto sea el siguiente: “Profundamente preocupada por los ataques a santuarios, templos y lugares sagrados, inclusive por la destrucción deliberada de reliquias y monumentos,”.

应该在序言部分第十一段之后再插一个序言部分段落,内容为“深切关注对宗教场所、地点圣地的任何攻击,包括对历史址的蓄意破坏”。

评价该例句:好评差评指正

Los ordenamientos legales enfocados a la protección del patrimonio cultural en nuestro país, se han desarrollado bajo criterios vinculados a la defensa de los bienes monumentales arqueológicos e históricos por una parte y, por otro lado, al ámbito de obras de arte.

为保护墨西哥的文化产制定了具体的法律条例,这些条例的基本标既与保护考古及历史址有关,也与艺术作品有关。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los daños ocasionados por el ennegrecimiento de la superficie de los monumentos del patrimonio cultural, el Grupo considera que el Irán no describe ni identifica claramente la naturaleza y el alcance de los daños a los bienes y sitios del patrimonio cultural que son objeto de la reclamación.

关于文化表面黑化造成的损害,小组认定,伊朗未清楚地描述或确定索赔所指文物产地点的性质损害程度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


佛爷, 否定, 否定词, 否定的, 否极泰来, 否决, 否决权, 否决项目, 否认, 否则,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

La plaza de toros de Ronda se ofrece hoy como un monumento al toreo.

如今龙达斗牛场已经一座斗牛历史遗迹

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Una función que después llevaron a cabo las comunidades locales.

之后就由当地社区来负责保存纳斯卡线遗迹

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Alberga piezas históricas y artísticas de finales del siglo XV hasta la actualidad.

处还保存着15世纪末历史、艺术遗迹

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Durante medio siglo, hasta su muerte en 1998 Reiche desempeñó un papel fundamental en la conservación de los geoglifos.

在半个世纪里,直到1998年她逝世,丽奇老师在保存纳斯卡线遗迹具有重大作用。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

La mezquita es el monumento más importante de la ciudad y, probablemente, el más asombroso de España.

大清真寺科尔多瓦最重要遗迹,而且,可能也西班牙最令人叹为观止遗址。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

El mundo moderno no tuvo noticias de ella hasta que los arqueólogos sacaron a la luz sus vestigios ocultos en las selvas tropicales.

直到考古学家发现了隐藏在热带雨林遗迹,现代世界才有了他消息。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Los monumentos más antiguos y populares se encuentran alrededor de la tumba de Santiago y de la catedral en la zona de la Plaza del Obradoiro.

最古老也最受欢迎历史遗迹圣地亚哥坟墓附近以及主教堂附近,拉都依罗广场地区。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Los restos arqueológicos de Tarragona, así como los cascos históricos de Cuenca y San Cristóbal de La Laguna, han sido declarados patrimonio cultural de la humanidad por la Unesco.

塔拉戈纳考古遗迹,以及昆卡和圣克里斯托瓦尔德拉古纳这些历史中心,都已被联合国教科文组织宣布为人类文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El consejo internacional de monumentos y sitios es el organismo encargado de seleccionar los lugares designados como patrimonios de la humanidad y cuenta en la actualidad con 7,500 miembros alrededor del mundo.

世界遗迹遗产委员会负责选择人类遗产组织。现今有有7500名成员分布全球。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Sí, estamos hablando de Cancún, la playa de la eterna belleza, nombrada por los mayas como el Nido de las serpientes, el lugar que aúna increíbles bellezas naturales con impresionantes reliquias históricas.

,我们说坎昆,永恒美丽沙滩,玛雅人将其命名为“蛇巢”,这个地方结合有令人难以置信自然美景和让人印象深刻历史遗迹

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Hoy en día, el casco antiguo de Córdoba contiene muchos impresionantes recordatorios arquitectónicos de cuando la ciudad fue la próspera capital del Califato de Córdoba, que gobernó casi toda la Península Ibérica.

现今,科尔多瓦老城区还保存着古风浓郁、富有异国情调历史建筑遗迹,当时它科尔多瓦哈里发最繁华首都。统治了几乎全伊比利亚半岛。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además de los monumentos romanos y románicos que podemos encontrar en la ciudad de Arles, que es un excelente ejemplo de adaptación de una ciudad de la Antigüedad clásica a la civilización medieval europea.

罗马人在阿勒尔城遗迹一个很好得例子,见证了城市由古典时代向欧洲中世纪过度。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Es una caverna con estalactitas y estalagmitas por la que pasa el cauce del río Calchaquí, esta formada por los restos basálticos de la erupción de Los Gemelos y el cavado natural de la corriente.

一个有钟乳石和石笋洞穴,卡尔查基河流经这里,它由双子天坑火山爆发留下玄武岩遗迹和河流自然空洞形成

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


夫人, 夫婿, 夫子自道, , 肤泛, 肤觉, 肤皮潦草, 肤浅, 肤浅的知识, 肤色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接