有奖纠错
| 划词

Vamos a visitar las ruinas de la ciudad.

我们去参观城市吧。

评价该例句:好评差评指正

El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.

教堂看守负责看管这些

评价该例句:好评差评指正

Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.

小组找到了几个无法居住村庄,但没有发现有定居点迹象。

评价该例句:好评差评指正

La Alhambra de Granada es el monumento que recibe más visitantes al año

格拉纳达罕布拉宫是接纳旅游观光人数非常多

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la Ley establece un reglamento detallado de las actividades económicas permitidas en los monumentos culturales.

同样,该法还规定了允许在开展经济活动详细规则。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la resolución 4 (2001), se ha actualizado la descripción de muchos lugares y monumentos históricos.

按照决议4(2001),更新了对许多历史纪念碑说明。

评价该例句:好评差评指正

Los monumentos culturales inamovibles sólo podrán ser trasladados o transformados en casos excepcionales, con la autorización de la Inspección de la Protección del Patrimonio Cultural.

只有在特殊情况下经产保护监督局准许方可移动或改造固定

评价该例句:好评差评指正

En virtud de la Ley, está prohibido sacar de Letonia monumentos culturales, y su salida temporal del país sólo es posible previa autorización de la Inspección de la Protección del Patrimonio Cultural.

该法规定,禁止将携带出拉脱维亚,只有经产保护监督局准许,方可临时出国。

评价该例句:好评差评指正

El Irán basa su cálculo de la suma solicitada en el costo de los trabajos de conservación de diez monumentos y sitios en el país que forman parte de su patrimonio cultural.

伊朗根据其境内10个/保护工作费用对索赔数额进行了计算。

评价该例句:好评差评指正

Como una respuesta del INAH, ante la necesidad de prevenir los efectos de un desastre natural en monumentos históricos y zonas arqueológicas, se inició la instrumentación del Programa de Prevención de Desastres en materia de Patrimonio Cultural.

国家人类学历史研究所实施产灾害预防项目”是为避免自然灾害对历史考古地点产生负面影响而开展活动之一。

评价该例句:好评差评指正

Después del undécimo párrafo del preámbulo se deberá incorporar un párrafo adicional cuyo texto sea el siguiente: “Profundamente preocupada por los ataques a santuarios, templos y lugares sagrados, inclusive por la destrucción deliberada de reliquias y monumentos,”.

应该在序言部分第十一段之后再插一个序言部分段落,内容为“深切关注对宗教场所、地点圣地任何攻击,包括对历史蓄意破坏”。

评价该例句:好评差评指正

Los ordenamientos legales enfocados a la protección del patrimonio cultural en nuestro país, se han desarrollado bajo criterios vinculados a la defensa de los bienes monumentales arqueológicos e históricos por una parte y, por otro lado, al ámbito de obras de arte.

为保护墨西哥产制定了具体法律条例,这些条例基本标准既与保护考古及历史址有关,也与艺术作品有关。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los daños ocasionados por el ennegrecimiento de la superficie de los monumentos del patrimonio cultural, el Grupo considera que el Irán no describe ni identifica claramente la naturaleza y el alcance de los daños a los bienes y sitios del patrimonio cultural que son objeto de la reclamación.

关于表面黑造成损害,小组认定,伊朗未清楚地描述或确定索赔所指产地点性质损害程度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


huaco, hüadizo, huahua, huaico, huaino, huairuro, huamanga, huancaíno, huancavalicano, huancayno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

La plaza de toros de Ronda se ofrece hoy como un monumento al toreo.

如今的龙达斗牛场已经座斗牛历史遗迹

评价该例句:好评差评指正
趣味

Una función que después llevaron a cabo las comunidades locales.

后就由当地社区来负责保存纳斯卡线遗迹

评价该例句:好评差评指正
世界

Alberga piezas históricas y artísticas de finales del siglo XV hasta la actualidad.

此外,此处还保存着15世末的历史、艺术遗迹

评价该例句:好评差评指正
世界

Una de sus funciones es conservar yacimientos arqueológicos y paleontológicos.

该公园的功能保护考古遗址和古生物遗迹

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A diferencia de otras ruinas mayas o incas, prácticamente nada queda de la Tenochtitlán original.

与其他玛雅或印加遗址不同,特诺奇蒂特兰城几乎没有任何遗迹

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Otro legado son los gentilicios que no tienen formas masculinas ni femeninas y que terminan con una i latina.

遗迹没有阳性或阴性形式的说明民族的词,并且以拉丁语i结尾。

评价该例句:好评差评指正
趣味

Durante medio siglo, hasta su muerte en 1998 Reiche desempeñó un papel fundamental en la conservación de los geoglifos.

在半个世里,直到1998年她逝世,丽奇老师在保存纳斯卡线遗迹具有重大作用。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

La mezquita es el monumento más importante de la ciudad y, probablemente, el más asombroso de España.

大清真寺科尔多瓦最重要的遗迹,而且,可能也西班牙最令人叹为观止的遗址。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Entonces, primero vimos los restos que había del templo visigodo a través de un cristal.

所以,首先我们通过窗户看到了西哥特神庙的遗迹

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Hoy quedan restos del Cid en Francia, Alemania, Rusia y Polonia.

今天,法国、德国、俄罗斯和波兰都有埃尔西德的遗迹

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Como en otros casos, que el país británico conserve estos territorios es un vestigio de otra época.

与其他情况样,英国保留这些领土的事实个时代的遗迹

评价该例句:好评差评指正
世界

En conclusión, San Juan, es un gran lugar para visitar porque tiene muchos sitios históricos y culturales, así como comodidades modernas.

,圣胡个值得游的好地方,因为这里既有许多历史文化遗迹,也有现代化的便利设施。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

El mundo moderno no tuvo noticias de ella hasta que los arqueólogos sacaron a la luz sus vestigios ocultos en las selvas tropicales.

直到考古学家发现了隐藏在热带雨林的遗迹,现代世界才有了他的消息。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los restos arqueológicos muestran que hace unos 14.000 años, los humanos ya usaban pedernal afilado para sacar pedazos de dientes podridos.

考古遗迹显示, 大约 14,000 年前,人类就已经使用锋利的燧石去除腐烂的牙齿碎片。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hasta 2013, la división administrativa se llamaba Caprivi, pero los namibios quisieron dejar atrás ese vestigio colonial y cambiaron el nombre.

直到2013年, 行政区划被称为卡普里维,但纳米比亚人希望留下这殖民遗迹并更改了名称。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动科普

Incluso si una civilización de tipo 3 hubiera existido en el pasado y se hubiera extinguido misteriosamente, deberíamos poder detectar restos de su imperio.

即使过去存在过某个三类文明,它也神秘地灭亡了,我们应该能够探查到这个帝国的遗迹

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Los monumentos más antiguos y populares se encuentran alrededor de la tumba de Santiago y de la catedral en la zona de la Plaza del Obradoiro.

最古老也最受欢迎的历史遗迹圣地亚哥坟墓附近以及主教堂附近,欧伯拉都依罗广场地区。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Los restos arqueológicos de Tarragona, así como los cascos históricos de Cuenca y San Cristóbal de La Laguna, han sido declarados patrimonio cultural de la humanidad por la Unesco.

塔拉戈纳的考古遗迹,以及昆卡和圣克里斯托瓦尔德拉古纳这些历史中心,都已被联合国教科文组织宣布为人类文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Luego demolería el emparrado y la tienda para que no hallaran vestigios de mi morada y se sintieran inclinados a buscar más allá, para encontrar a sus habitantes.

然后我会拆除棚架和帐篷,这样他们就不会找到我住所的遗迹,并且倾向于进步寻找,找到他们的居民。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Pero mi historia viaja más atrás, donde aún se conservan los restos de mis murallas musulmana y cristiana, levantadas en torno a un alcázar que hoy es el impresionante Palacio Real.

但我的历史可以追溯到更久远的时代,在这里仍保留着穆斯林和基督教城墙的遗迹,围绕着如今的马德里皇宫而建。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


huerco, huérfago, huérfano, huero, huerta, huertano, huertero, huerto, huesa, huesarrón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接