有奖纠错
| 划词

Otras operaciones continúan, como las de refugiados burundianos, rwandeses y angoleños.

其他活动例如布隆迪、卢旺达和安哥拉难民活动继续进行。

评价该例句:好评差评指正

La segunda tiene por objeto ejecutar los programas de repatriación voluntaria.

第二轨道是关于执行方案。

评价该例句:好评差评指正

Los excombatientes extranjeros restantes siguen a la espera de ser repatriados.

其余前外籍战斗人员仍在等待

评价该例句:好评差评指正

El programa de repatriación también abarcaba "Puntlandia" y Mogadishu.

方案并涵盖“邦特兰”和摩加迪沙。

评价该例句:好评差评指正

La repatriación voluntaria sigue teniendo la máxima prioridad para la Oficina.

仍然是办事处重点考虑问题。

评价该例句:好评差评指正

Estas cifras totales también se hacen eco de nuevas llegadas y repatriaciones.

这些总数也反映了新流入和人数。

评价该例句:好评差评指正

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内卢旺达寻求庇护者已被

评价该例句:好评差评指正

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经了大约12 000名战斗人员及其家属。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso seguir fortaleciendo el criterio de “repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción”.

必须进一步加强“、重返社和重建”方法。

评价该例句:好评差评指正

En esos 53 casos, el personal militar fue repatriado por motivos disciplinarios.

在被证实案件中,有关军事人员因需要惩戒而被

评价该例句:好评差评指正

Como no solicitó el estatuto de refugiado, fue devuelto a México al día siguiente.

他未提出难民地位申请,因此于第二天被墨西哥。

评价该例句:好评差评指正

Su país pide la asistencia de la comunidad internacional para quienes opten por la repatriación.

坦桑尼亚政府请求国际社为那些选择难民提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Los investigadores de la OSSI no pudieron entrevistar al soldado porque se le había repatriado.

监督厅调查人员无法同该士兵面谈,因为他已经被回国了。

评价该例句:好评差评指正

La tarea más difícil de las operaciones de repatriación en África sigue siendo la de garantizar su sostenibilidad.

非洲工作中挑战仍然是确保其持续可行。

评价该例句:好评差评指正

Podrán ser repatriadas a Tailandia y no se necesitará en cada caso la aprobación previa del Gabinete.

他们可泰国,不需要事先征得内阁对每个案件批准。

评价该例句:好评差评指正

Estos programas garantizarán la existencia de vínculos entre la repatriación, la reintegración, la rehabilitación y la reconstrucción.

这些方案将确保、重返社、恢和重建工作之间相互关系。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que en los próximos meses se inicie la repatriación organizada de refugiados sudaneses al Sudán meridional.

希望在未来几个月内将开始有组织地将苏丹难民到苏丹南部。

评价该例句:好评差评指正

Su país siempre fue partidario de las soluciones duraderas, como la repatriación voluntaria, la integración y la reinserción.

阿尔及利亚一直赞成持久解决、、就地安置和重新安置做法。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los retornos y reasentamientos forzosos, las entidades humanitarias informa de que han disminuido en 2005.

关于强迫或重新安置,2005 年人道主义界报告事例减少了。

评价该例句:好评差评指正

Los programas interinstitucionales intentan integrar las respuestas en relación con los procesos de repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción.

机构间方案力求把、重返社和重建进程中响应综合起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


莱蒂西亚, 莱卡, 莱里达, 莱诺铸排机, 莱索托, , 赖婚, 赖皮, 赖债, 赖账,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接