Bajo la influencia del alcohol, peleó con el policía que intentaba hacerle prueba de alcoholemia.
在酒精的作用下,她和想让她做酒精测试的警察发生冲突。
A partir de la puesta en marcha del programa PROALCOOL, con sus incentivos al aumento de la producción de alcohol, la producción de caña de azúcar en el Brasil aumentó muy considerablemente en 10 años, es decir, en dos ciclos agrícolas completos.
从实施刺激酒精生产的全国酒精工程开始,巴西的甘蔗生产仅用十年,或者两个完整的种植周期即实现大幅增长。
La población de Bosnia y Herzegovina se enfrenta a importantes problemas de salud y a tendencias que causan problemas de salud (uso de tabaco, alcohol, drogas), comportamientos antisociales y violencia, depresión, suicidios y otro amplio espectro de diversos trastornos físicos y mentales.
波黑人民正面临着严重的健康问题和导致保健问题的趋势(烟草、酒精和毒品的使用)、反社会行为和暴力、压抑、自杀其各种不同的身体和精神困扰。
Ello se logró por la espléndida adaptación del cultivo de caña de azúcar a la región central y meridional del Brasil, la mayor seguridad que ofrecía a los productores, las experiencias brasileñas con la utilización del alcohol combustible y los riesgos consabidos de la agricultura debido a los cambios climatológicos.
巴西的就应归功于巴西中南地区甘蔗文化的顺利转型,甘蔗给种植户带来更多安全,巴西人使用燃料酒精的经验和气候变化给农业带来的已知风险。
Estas medidas incluyen la mejora de los servicios de salud pública destinados a los niños pequeños y sus padres, un mayor apoyo a los padres con problemas mentales que están esperando un hijo o que crían hijos pequeños, un mayor acceso a los servicios de tratamiento para mujeres con riesgo de consumir alcohol u otras sustancias durante el embarazo y la ejecución del Programa de salud perinatal de Alberta.
这包括增强向幼童和父母提供的公共健康服务,增强向怀孕或养育幼童的存在精神健康问题的父母提供的支助,增强在怀孕期间服用酒精或其物质的高危妇女获得治疗的机会,实施艾伯塔省围产期健康方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。