有奖纠错
| 划词

La prohibición de la tortura es una de esas normas.

是这类规范之一。

评价该例句:好评差评指正

Siempre ha habido casos de tortura pese a los esfuerzos realizados para eliminarla.

尽管为消除作出了努力,但事件仍时有发生。

评价该例句:好评差评指正

Se afirma que algunos detenidos fueron torturados.

报告有些被逮捕者遭到

评价该例句:好评差评指正

Ahora los Estados Unidos incluso intentan legalizar el uso de la tortura.

现在美国甚至企图将使合法化。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.

另外也应实施禁使的国内法。

评价该例句:好评差评指正

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,似乎是一种常见做法。

评价该例句:好评差评指正

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

女囚犯面对、屈辱和艰苦的监狱生活。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, declaró por primera vez que había sido sometido a tortura.

称,申诉人第一次说自己遭到了

评价该例句:好评差评指正

6 y 13 del Convenio Europeo sobre Derechos Humanos, en el que Lituania es parte.

立陶宛政府承认禁,嫌疑人有权得到公平审判。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.

因此,没有可能接受任何以所获的供词作为证

评价该例句:好评差评指正

Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.

囚犯们要遭受和饥饿的折磨,最终被处决。

评价该例句:好评差评指正

Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.

有些说法,这些被囚禁的人遭到了和虐待。

评价该例句:好评差评指正

La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.

就此,指控因尚未援国内补救办法而不可受理。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立的证也倾向于证实申诉人确实遭到了

评价该例句:好评差评指正

Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.

她坚称,若返回孟加拉国,她将面临的风险。

评价该例句:好评差评指正

Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.

缔约国进一步指出,缔约国不愿代表那些被控犯有的个人出庭。

评价该例句:好评差评指正

Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.

除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、和蓄意袭击平民和民事目标。

评价该例句:好评差评指正

Civiles inocentes fueron asesinados; niños, mujeres, ancianos y enfermos fueron objeto de terribles torturas y mutilaciones.

辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经受了可怕的和残伤。

评价该例句:好评差评指正

El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.

1 申诉人声称,若把他送回孟加拉国,他将再次遭受

评价该例句:好评差评指正

Invita a sus organizaciones miembros a conmemorar el 26 de junio en sus países.

它请基督徒废除行动组织参加于6月26日在其本国举行的庆祝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


话筒, 话头, 话务员, 话音, 话语, 话走题儿, 桦树, 怀, 怀抱, 怀表,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Por ejemplo, " trabajar" significaba literalmente 'torturar' porque viene del latín TRIPALIUM, que era un instrumento de tortura formado por " tres palos" .

例如,“工作”意思是“折磨”,来自拉语TRIPALIUM,这是一种由“三根酷刑工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


怀想, 怀疑, 怀疑的, 怀疑论, 怀疑主义, 怀有, 怀孕, 怀孕的, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接