有奖纠错
| 划词

El autor pidió que la Comisión volviera a examinar su decisión.

提交人委员会重新考虑其决

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE pide al representante del Pakistán que reconsidere su postura.

主席吁请巴基斯坦代表重新考虑其立场。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, la Tesorería volverá a considerar la recomendación de la Junta de Auditores.

不过,财务处会重新考虑审计委员会建议。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que ese país reconsidere su posición en intervenciones ulteriores.

我们希望那个国家在今后发言中将重新考虑其立场。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que se reconsidere esta política.

我们希望重新考虑这种政策。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recomienda que la Oficina pida a la Junta de Publicaciones que vuelva a examinar el asunto.

委员会建议,禁毒办版物委员会重新考虑这个题。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno hace notar que ahora el SGP está reconsiderando sus puntos de vista sobre la cuestión.

荷兰政府注意到政治革新党目前正在重新考虑其在这一题上立场。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones instaron al Grupo de Trabajo a que reconsiderara si aún era apropiado retener el texto de transacción.

有些代表团促请工作组重新考虑是否仍然适合保留该折衷案文。

评价该例句:好评差评指正

Se ha vuelto a examinar la lista de esas actividades, a la luz de las prioridades establecidas por las Partes.

根据缔约方优先事项,重新考虑了此种活动清单。

评价该例句:好评差评指正

Los abusos muy inquietantes contra comunidades étnicas de Myanmar han hecho que algunas organizaciones reconsiderasen acuerdos de alto el fuego.

对缅甸族裔群体虐待令人担忧,这使一些团体重新考虑停火协议。

评价该例句:好评差评指正

Deseamos hacer un llamamiento a los distinguidos delegados para que reconsideren su voto y voten en contra de este proyecto de resolución.

我们吁请各位尊敬代表重新考虑自己投票,并投票反对这项决议草案。

评价该例句:好评差评指正

La crisis ha suscitado también un creciente interés por la necesidad de reformar las instituciones públicas y reexaminar el régimen comercial existente.

危机还吸引了人们越来越注意需改革公共体制和重新考虑现有贸易制度。

评价该例句:好评差评指正

Además, como ya se ha mencionado en otra sección del informe, es necesario replantearse la relación entre la UNOPS y la OSIA.

此外,重新考虑项目厅与采购处之间关系题也已在本报告其他地方谈到了。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, debemos revisar nuestras prácticas y nuestra conducta, potenciar el entendimiento mutuo y el trabajo mancomunado para invertir la tendencia actual.

因此,我们必须重新考虑我们做法和行为,加强相互了解和共同努力,以便扭转目前趋势。

评价该例句:好评差评指正

Dicha reconsideración se ha de basar en datos específicos de los países y en las instrucciones y consideraciones que figuran en la nota 5 del párrafo 11.

此项重新考虑应根据国家具体数据和第11段脚注5中指导意见和考虑因素。

评价该例句:好评差评指正

De las auditorías se desprende que la gestión de la seguridad necesita un cambio fundamental y un replanteamiento de las actividades y operaciones al respecto.

这些审计工作表明,安保管理工作需从根本上进行改革,并重新考虑安保活动和业务。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, reafirmamos nuestro llamamiento a la República Democrática Popular de Corea para que reconsidere esa decisión y reafirme sus compromisos en virtud del Tratado.

因此,巴西重申它对朝鲜呼吁,请它重新考虑这项决并重申根据《不扩散条约》作承诺。

评价该例句:好评差评指正

La evaluación independiente recomendó que el Mecanismo Mundial examinara de nuevo las razones que le llevaron a centrarse en la demanda de movilización de recursos financieros.

独立审评建议,全球机制应重新考虑其侧重于资金动员一方选择。

评价该例句:好评差评指正

También consideramos inadmisible que, con el pretexto de acatar la decisión de la cumbre, se plantee de nuevo la idea de la evaluación por los homólogos.

我们还认为,打着执行首脑会议决幌子,重新考虑进行同侪审查主张是不能允许

评价该例句:好评差评指正

El lugar que ocupará el párrafo 2 se podrá volver a examinar más tarde con miras a reunir, llegado el caso, todas las definiciones en el artículo 2.

第2款位置可能在稍后阶段重新考虑,以期最终将所有术语义置于第2条内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


复古风格的, 复合, 复合的, 复合式公寓, 复合物, 复核, 复核账目, 复会, 复活, 复活节,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Quizás deberías reconsiderar quedarte en esa fiesta.

也许你新考虑是否留在那个派对上。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

No sé si es el momento de replantearlo.

不知道现在是不是新考虑这个的时候。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时的针脚》

La aconsejé y escogió; después reconsideró su decisión, rectificó y eligió de nuevo.

提建议,她来挑选。然后她新考虑了一下,改了决定,新挑选了料子。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Sin embargo, hoy quiero reconsiderarlos y ver la otra cara de la moneda.

然而,今新考虑它们,看看硬币的另一面。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Qué tanto replantean las áreas de recursos humanos las incorporaciones de las personas?

人力资源领域在多大程度上新考虑了人员的融合?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Tengo que decir que mi idea de este episodio es no solo hablar de lo que significa cada pecado, pero también reconsiderarlo.

不得不说, 对这一集的法不仅是谈论每一种罪的含义,而且是新考虑它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


复审, 复试, 复视, 复述, 复数, 复数的, 复苏, 复算, 复调, 复听,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接