有奖纠错
| 划词

Ahora la situación de las finanzas es caótica.

现在形势一片混乱。

评价该例句:好评差评指正

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由汇款(“透过汇款”)。

评价该例句:好评差评指正

El sistema financiero del Brasil no permite las cuentas numeradas.

巴西系统不允许有编号账户。

评价该例句:好评差评指正

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

而侨汇也可以促进展。

评价该例句:好评差评指正

Algunas empresas invierten en el extranjero por motivos financieros.

有些公司出于动机到国外投资。

评价该例句:好评差评指正

Esto exige el acceso a los archivos financieros por parte de las autoridades competentes.

主管当局因此需要能够获得记录。

评价该例句:好评差评指正

Por último, los delitos económicos y financieros comprenden una amplia variedad de infracciones.

后,经济和犯罪包括各种犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de ello, también se debería reformar la estructura financiera internacional.

此外,还应该改革国际

评价该例句:好评差评指正

Es indispensable la participación de las instituciones financieras internacionales.

国际与至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La crisis financiera excepcional exigía la adopción de medidas excepcionales.

异常危机需要异常反应。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró importante también aumentar la cooperación con las instituciones financieras internacionales.

加强和国际合作也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Espera que pronto se materialicen los mecanismos financieros pedidos.

他希望多方呼吁机制能够很快建立起来。

评价该例句:好评差评指正

También en el sector financiero se ha logrado un avance alentador.

部门也取得了令人鼓舞进展。

评价该例句:好评差评指正

La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.

全球贸易和合有利于这些资本流动。

评价该例句:好评差评指正

Un aspecto del apoyo operativo es el delito financiero, en particular el blanqueo de dinero.

行动支持一个方面是包括洗钱在内犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Los delitos económicos y financieros introducen perturbaciones decisivas en las economías de mercado libre.

经济和犯罪严重破坏了自由市场经济。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones financieras internacionales también deberían actuar de manera contracíclica.

国际也应按照反周期方式行事。

评价该例句:好评差评指正

Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.

若干与会者对国际体制运作表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Los países deben tener acceso a un sistema financiero y comercial mundial equitativo.

各国需要能够利用一种平等全球和贸易制度。

评价该例句:好评差评指正

La información de los Estados parece indicar que las sanciones financieras están surtiendo efecto.

各国提交资料显示,制裁措施挥了作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tracción, tracción en las cuatro ruedas, trace, tracería, traciano, tracias, tracio, tracista, tracker, tracoma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

El funcionamiento de las finanzas se mantuvo en general sin altibajos.

金融运行总体平稳。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Profundizar la reforma de los regímenes fiscal, tributario y financiero.

深化财税金融体制改革。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Impulso de la reforma de los regímenes fiscal, tributario y financiero.

推进财税金融体制改革。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Es la capital de Andalucía y el centro artístico, cultural y financiero del sur de España.

是安达卢西亚大区的首府,也是西班牙南部的金融文化与艺术中心。

评价该例句:好评差评指正
今日秘鲁

En la actualidad se le considera como el centro financiero, comercial, cultural y económico del país.

而如今,该城市被人是秘鲁的金融、商务、文化和经济的中心。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Desplegaremos como es debido el papel de las finanzas de políticas y el de las finanzas de desarrollo.

发挥好政策性、开发性金融作用。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Reforzaremos el monitoreo y las alertas de riesgos financieros, así como su neutralización y tratamiento.

加强金融风险监测预,和化解处置。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Con los datos financieros generalmente almacenados en un servidor, los servicios bancarios dependen en gran parte de Internet.

金融数据基本都存储在服务器上,因此,银行服务很大程度上依赖着因特网。

评价该例句:好评差评指正
发现世界Buscamundos

Hoy en Buscamundos les invitamos a acompañarnos en un viaje para redescubrir la capital política y financiera del mundo.

今天的节目我各位同我一起重新探寻这座政治金融中心城市的魅力。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

En ámbitos como el financiero, todavía hay no pocos riesgos y peligros subyacentes.

金融等领域风险隐患依然不少。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Se perfeccionarán los sistemas de las instituciones financieras de examen, evaluación y exención de responsabilidades a quienes cumplan cabalmente sus funciones.

完善金融机构考核、评价和尽职免责制度。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Según el organismo financiero, en términos monetarios, una persona es considerada vulnerable cuando percibe de 4 a 10 dólares al día.

根据该金融机构,从货币的角度来衡量,每个人平均每天收入4到10美元。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

También es el mayor centro financiero de la Península Ibérica, con las oficinas centrales de la mayoría de las grandes empresas españolas.

也是伊比利亚半岛最大的金融中心,有着西班牙大部分重点企业的办公中心。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

La Torre Jinmao está localizada en el barrio de oro en la zona comercial y financiera Lujiazui de la nueva área Pudong de Shanghai.

金茂大厦位于上海浦东新区陆家嘴金融贸易区黄金地段。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

China ha participado en muchas formas de cooperación financiera con países y con organizaciones que participan en la iniciativa la Franja y la Ruta.

中国同“一带一路”建设参与国和组织开展了多种形式的金融合作。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Las finanzas es la sangre de la economía moderna, lo que le da vida, solo cuando circula la sangre bien, se puede crecer adecuadamente.

金融是现代经济的血液。血脉通,增长才有力。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

¿Y qué más? La película “Big Short” es sobre la crisis financiera de 2007 a 2010, debida al ascenso gradual de la burbuja inmobiliaria y crediticia.

-“那别的呢?电影《大空头》讲述了2007至2010年的那场由房地产泡沫引起的次贷金融危机。”

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Acortamos en gran medida la lista negativa para el acceso de los fondos foráneos al mercado y ampliamos la apertura en ramas como la financiera y la automovilística.

大幅压缩外资准入负面清单,扩大金融、汽车等行业开放。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Reformaremos y mejoraremos las políticas económicas ambientales, desarrollaremos con rapidez las finanzas ecológicas, prepararemos una serie de empresas clave especializadas en protección medioambiental y mejoraremos nuestra capacidad de desarrollo ecológico.

改革完善环境经济政策,加快发展绿色金融,培育一批专业化环保骨干企业,提升绿色发展能力。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Estas instituciones financieras multinacionales, así como el banco mundial se complementan y una red de cooperación financiera distintos niveles para la Franja y la Ruta han empezado a tomar su forma inicial.

这些新型金融机制同世界银行等传统多边金融机构各有侧重、互补充,形成层次清晰、初具规模的“一带一路”金融合作网络。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tragaluz, tragamallas, tragamillas, traganiquel, tragantada, tragante, tragantón, tragantona, tragaperras, tragar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接