有奖纠错
| 划词

En consecuencia, más de la mitad de la red estaba bastante dilapidada.

结果是,半数以上铁路网相当破旧。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.

因此,这条现有和具备运行能力铁路被排除在区域运输网之外。

评价该例句:好评差评指正

La República Islámica del Irán tiene una red de ferrocarriles de más de 7.000 kilómetros y 170.000 kilómetros de caminos.

伊朗伊斯兰共和国有7 000多公里铁路网和170 000公里公路。

评价该例句:好评差评指正

41.3.2.2 Cuando la masa estacionaria consista en dos o más vehículos ferroviarios acoplados, cada vehículo ferroviario deberá estar dotado de dispositivos de amortiguamiento.

2.2 当大物体是两个或更多连接在一起铁路车辆时,每个铁路车辆必须配备减震装置。

评价该例句:好评差评指正

Sería constructivo que Armenia retirara sus fuerzas de las cuatro zonas a lo largo de la carretera que enlaza Nakhichevan con el resto de Azerbaiyán.

亚美尼亚如果将其部队从使纳希切万与其余地方联系铁路沿线四个地区撤出,将是建设性做法。

评价该例句:好评差评指正

La infraestructura física es inadecuada o inexistente: los fletes ferroviarios en África representan menos del 2% del total mundial, la capacidad de flete marítimo, el 11%, y los fletes aéreos, menos del 1%.

非洲铁路运输能力占世界总量不到2%,海洋运输能力占11%,空运能力不到1%。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental ha llevado a cabo un estudio de viabilidad sobre la interconexión y rehabilitación de las redes de ferrocarril en los Estados de la Comunidad.

西非经济和货币联盟委员会已就共同体各国内铁路联网和整修开展了可行性研究。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ese ferrocarril no se utiliza porque Turquía y Azerbaiyán han mantenido cerradas desde hace más de un decenio las fronteras occidentales y orientales de Armenia, con la intención de ejercer presión política y económica.

然而,由于土其和疆单方面关闭亚美尼亚西部和东部边界达十年以上,打算借此施加政治和经济压力,这条现有铁路未能得到利用。

评价该例句:好评差评指正

Además, varios gobiernos y estructuras europeas han pedido a los participantes en ese proyecto controversial y sumamente marginalizador que levanten el bloqueo a Armenia y mejoren la cooperación sobre la base de la infraestructura existente, en particular el ferrocarril Kars-Gyumri.

而且,一些欧洲国家政府和机构已要求这一有争议且极端边缘化项目参与方解除对亚美尼亚封锁,在现有设施,特别是Kars-Gyumri铁路上加强合作。

评价该例句:好评差评指正

El corredor de transporte multimodal utilizando el Lago Victoria enlazará también con los países de la Comunidad Económica, bien por ferrocarril, desde el terminal del transbordador en Kemondo Bay hasta Rusumo, o por vías de navegación interior, desde Kagera hasta Kagitumba.

此外还利用维多利亚湖多式联运走廊,通过从Kemondo湾渡船站至Rusumo间铁路连接,或通过从Kagera至Kagitumba内河航道,使该经济共同体各国连通。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la segunda prioridad -el desarrollo y el mantenimiento de la infraestructura-, su delegación pone de relieve la necesidad de desarrollar conexiones ferroviarias y de concentrarse en las zonas de la subregión en que no hay ningún tipo de vínculo ferroviario.

至于第二个优先事项,即设施发展和维护,埃俄比亚代表团强调,有必要发展铁路连线,而且要集中在那些根本没有铁路连线分区域地区。

评价该例句:好评差评指正

Las principales redes ferroviarias de los Estados miembros de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental se habían construido antes de la primera guerra mundial, y los tramos construidos después de la segunda guerra mundial sólo representaban el 14% de la red total.

该经济和货币联盟成员国主要铁路网是在第一次世界大战前建成,第二次世界大战后建成路段仅占总长度14%。

评价该例句:好评差评指正

El diseño funcional, similar al del túnel bajo el Canal de la Mancha, permite la interconexión de las redes ferroviarias de ambos países y el transporte de vehículos de carretera a bordo de trenes lanzadera entre dos terminales, una en España y otra en Marruecos.

这一类似英吉利海峡隧道设计可把两国铁路网连接起来;此外,在位于西班牙和摩洛哥两个终点站之间,可用穿梭火车转运汽车。

评价该例句:好评差评指正

La producción de combustible de plutonio generaría enormes cantidades de desechos radiactivos y la necesidad de transportar plutonio utilizable en armas y combustible recién producido recorriendo miles de millas a cielo abierto, con peligro de accidentes ferroviarios y de la consiguiente contaminación del medio ambiente con plutonio.

生产钚燃料将产生大量放射性废料,并需要在方圆数千英里开阔地内运输武器用钚和新燃料,造成铁路事故危险性很大,可能导致钚污染环境。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Minoves-Triquell (Andorra) (habla en catalán; texto en inglés proporcionado por la delegación): En el inicio del tercer milenio, medios de transporte más rápidos —que comenzaron en el siglo XIX con la tecnología ferroviaria— nos llevan por todo el mundo a velocidades cada vez más rápidas.

米诺韦斯·特里克尔先生(安道尔)(以加泰罗尼亚语发言,英文本由其代表团提供):在第三个千年伊始,以十九世纪铁路技术为开端更快捷旅行工具今天以更快速度把我们飞快地送往全球各地。

评价该例句:好评差评指正

La República de Corea ha participado activamente en la Red de Ferrocarril Transasiático y también ha hecho una importante contribución financiera y personal al proyecto del río Tumen que en el informe del Secretario General se menciona como uno de los proyectos de mayor éxito llevados a cabo por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en el Asia nororiental.

韩国积极参加了横贯亚洲铁路开发工作,还对图门江项目做出了重大财力和人力贡献,秘书长报告把图门江项目列为联合国开发计划署在东北亚地区开展最成功项目之一。

评价该例句:好评差评指正

Armenia ha rechazado la conocida propuesta formulada por Azerbaiyán de abrir vínculos de comunicación entre los dos países como parte del conjunto de medidas de creación de confianza, que incluían la evacuación de las fuerzas de ocupación armenias de cuatro regiones a lo largo del ferrocarril que une Armenia, a través de la región de Nakhichevan de Azerbaiyán, con el territorio principal de Azerbaiyán.

亚美尼亚拒绝了疆众所周知建议,即建立两国间通讯联系,作为一揽子建立信任措施一部分,包括从连接亚美尼亚-疆纳希切万地区-疆大陆铁路沿线四个地区撤出亚美尼亚占领军。

评价该例句:好评差评指正

La solución del problema relacionado con la composición del grupo de expertos para el ferrocarril allanó el camino para que los días 6 y 7 de octubre se celebrara en Sochi la reunión del grupo de expertos encargado del regreso de los refugiados y los desplazados internos, presidida por la Federación de Rusia y con la participación de mi Representante Especial y del ACNUR.

解决铁路测勘专家组组成问题为召开国内流离失所者和难民返回问题索奇工作组会议,铺平了道路,该项会议于10月6日和7日在索奇举行,由俄罗斯联邦担任主席,我特别代表和难民专员出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Cabe destacar una serie de proyectos de inversión llevados a cabo recientemente por China, por ejemplo proyectos por un valor de 20.000 millones de dólares en la Argentina en el ámbito de los ferrocarriles, la prospección de petróleo y gas, la construcción y los satélites de comunicación; proyectos de inversión por un valor de 5.000 millones de dólares en el Brasil que abarcan desde un nuevo ferrocarril hasta infraestructura para dos puertos; y la construcción de una fábrica de níquel en Cuba por un valor de 600 millones de dólares.

值得一提的是,最近中国有一系列投资项目,如在根廷200亿美元投资,包括铁路、石油和天然气开发、建筑和通信卫星领域项目; 对巴西50亿美元投资项目,包括新铁路以及两个港口设施;以及在古巴投资6亿美元建镍冶炼厂。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Martirosyan (Armenia), hablando en ejercicio de su derecho de respuesta, responde, en nombre también de las delegaciones de Georgia y de Turquía, a la declaración formulada por la delegación de Azerbaiyán en la sesión anterior, y dice que, si bien todos los Estados o grupos de Estados tienen derecho al desarrollo y a ejecutarr proyectos e iniciativas de acuerdo con sus propias necesidades, la descripción del nuevo proyecto ferroviario como iniciativa regional para asegurar el desarrollo sostenible y la seguridad en la región del sur del Cáucaso no cuenta con el pleno apoyo de todos los participantes regionales.

Martirosyan先生(亚美尼亚)还代表格鲁吉亚和土其发言行使答辩权,他在答复上次会议上疆代表团发言时说,尽管各国或各个国家集团都有权利根据自己需要制定和执行计划和倡议,但将新铁路项目说成是能确保南高加索地区可持续发展和安全一个区域举措,则不能得到所有区域行动者全力支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浑身发痒, 浑身酸痛, 浑水摸鱼, 浑圆, 浑浊, , 混充, 混沌, 混沌的, 混纺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Los semáforos copiaron el código de colores del sistema ferroviario.

信号灯用铁路颜色代码。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Es una maravilla de la construcción ferroviaria, que llega hasta los 4.200 metros de altura.

它是铁路建设一个奇迹,高达4200米。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Entre finales del siglo 19 y principios del 20, la actividad minera tuvo un gran auge, y este lugar era un nudo ferroviario clave para el transporte.

在19世纪末20世纪初,矿采活动蓬勃发展,此处是关键铁路运输枢纽。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Las autoridades ferroviarias chinas van a afirmar acuerdos con sus homólogos en otros países para profundizar la cooperación en los servicios de transporte de mercancías regulares entre China y Europa por ferrocarril.

中国同有关国家铁路部门签署深化中欧班列合作协议。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Al otro lado del camino, en intempestivos espacios sin sembrar, había oficinas con ventiladores eléctricos, campamentos de ladrillos rojos y residencias con sillas y mesitas blancas en las terrazas, entre palmeras y rosales polvorientos.

铁路另一边是光秃秃空地,那里有装着电风扇办公室、红砖盖兵营和一些住宅,住宅台掩映在沾满尘土棕榈树和玫瑰丛台上摆着乳白色椅子和小桌子。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Este país es famoso por sus ferrocarriles, como usted sabe. Hasta ahora no ha sido posible organizarlos debidamente, pero se han hecho ya grandes cosas en lo que se refiere a la publicación de itinerarios y a la expedición de boletos.

如您所知,这个国家因它铁路而出名。至今虽仍旧无法把它们整划尽善尽美,但是大家已经在道路路线图发布和车票售卖上做出了巨大功效。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


混合药剂, 混合饮料, 混合语, 混和物, 混迹, 混交林, 混进, 混居在摩尔人中的, 混乱, 混乱不清的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接