有奖纠错
| 划词

En caso de trastornos de distinto tipo, incluidos los más frecuentes en hombres y mujeres, así como los que presentan igual frecuencia, las diferencias basadas en el sexo se manifiestan en factores de riesgo y en aspectos clínicos.

在各种类型的精神错乱病例中,其中包发病率高于的疾病以发病率相同的疾病中,因性别造成的差异在风险因素和临床方面都很明显。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salmuera, salmuerarse, salobral, salobre, salobreño, salobridad, salol, saloma, salomar, salomón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灵偶契约-El niño

Por favor discúlpeme estoy ya distraído.

抱歉 我可能有点神志

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Las numerosas músicas indescifrables y los pregones gritados formaban un solo estruendo de pánico en el calor alucinante.

音乐和广告叫喊混合在一起, 形成一支使人神经交响曲。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El consumismo compulsivo es un desorden mental que muchas personas padecen y no tienen ni la más mínima de que lo hacen.

强迫性消费主义是一种精神上,许多人深受其害,不知不觉陷入其中。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Estaba tan trastornada, que hizo todo el viaje de regreso cantando en voz alta, ya tiró en la cama a llorar durante tres días.

她完全神经了,回家时一路上着歌,回到家里就扑在 床上哭了三天三夜。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Oh señor, señor, por quien Dios es que vuesa merced mire por sí, y vuelva por su honra, y no dé crédito a esas vaciedades que le tienen menguado y descabalado el sentido!

大人啊大人,请您看在上帝份上,保重自己,保全自己,不要再听信那些让您神经胡言乱语了!”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Para prueba de lo cual le quiero preguntar una cosa; y si me responde como creo que me ha de responder, tocará con la mano este engaño y verá como no va encantado, sino trastornado el juicio.

为了证明这点,我想问您一件事,如果您回答得与我估计一样,这个骗局就昭然若揭了,由此您就会明白,您并不是中了魔法,而是精神了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salpa, salpicadero, salpicado, salpicadura, salpicar, salpicón, salpigooforectomia, salpimentar, salpimienta, salpingectomia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接